29. dubna 2019

Moderní literatura

Na závěr semestru si pojďme vyzkoušet jednu celkem reálnou situaci.

Představte si, že se snažíte stát profesionálním překladatelem a chcete získat zadání překladu od malého, kvalitního nakladatelství.
Šéfredaktor samozřejmě nebude kupovat zajíce v pytli, a tak vám nejprve zadá krátký překlad, aby si z několika zájemců o práci mohl vybrat toho nejlepšího překladatele na dlouhodobou spolupráci. Teď jde o vaši dobrou pověst!
Držíte v ruce první vydání nového amerického románu. Máte si vybrat libovolný úryvek a přeložit ho do češtiny. Překlad v délce cca 2 normostrany předložíte vytištěný do pondělního poledne - a pak už jen budete čekat na rozhodnutí šéfredaktora. Nezapomeňte také navrhnout originální název románu!

pozn.
1 normostrana = 1800 znaků
tisk - řádkování 1,5, Times New Roman 12
___________________________________________________

The Fault in Our Stars (2012)
John Green

CHAPTER ONE
Výsledek obrázku pro John Green The Fault in Our Stars (2012)Late in the winter of my seventeenth year, my mother decided I was depressed, presumably because I rarely left the house, spent quite a lot of time in bed, read the same book over and over, ate  infrequently, and devoted quite a bit of my abundant free time to thinking about death.
Whenever you read a cancer booklet or website or whatever, they always list depression among the side effects of cancer. But, in fact, depression is not a side effect of cancer. Depression is a side effect of dying. (Cancer is also a side effect of dying. Almost everything is, really.) But my mom believed I required treatment, so she took me to see my Regular Doctor Jim, who agreed that I was veritably swimming in a paralyzing and totally clinical depression, and that therefore my meds should be adjusted and also I should attend a weekly Support Group.
This Support Group featured a rotating cast of characters in various states of tumor-driven unwellness. Why did the cast rotate? A side effect of dying.
The Support Group, of course, was depressing as hell. It met every Wednesday in the basement of a stone-walled Episcopal church shaped like a cross. We all sat in a circle right in the middle of the cross, where the two boards would have met, where the heart of Jesus would have been.
I noticed this because Patrick, the Support Group Leader and only person over eighteen in the room, talked about the heart of Jesus every freaking meeting, all about how we, as young cancer survivors, were sitting right in Christ’s very sacred heart and whatever.
So here’s how it went in God’s heart: The six or seven or ten of us walked/wheeled in, grazed at a decrepit selection of cookies and lemonade, sat down in the Circle of Trust, and listened to Patrick recount for the thousandth time his depressingly miserable life story—how he had cancer in his balls and they thought he was going to die but he didn’t die and now here he is, a full-grown adult in a church basement in the 137th nicest city in America, divorced, addicted to video games, mostly friendless, eking out a meager living by exploiting his cancertastic past, slowly working his way toward a master’s degree that will not improve his career prospects, waiting, as we all do, for the
sword of Damocles to give him the relief that he escaped lo those many years ago when cancer took both of his nuts but spared what only the most generous soul would call his life.
AND YOU TOO MIGHT BE SO LUCKY!
Then we introduced ourselves: Name. Age. Diagnosis. And how we’re doing today. I’m Hazel, I’d say when they’d get to me. Sixteen. Thyroid originally but with an impressive and long-settled satellite colony in my lungs. And I’m doing okay.
Once we got around the circle, Patrick always asked if anyone wanted to share. And then began the circle jerk of support: everyone talking about fighting and battling and winning and shrinking and scanning. To be fair to Patrick, he let us talk about dying, too. But most of them weren’t dying. Most would live into adulthood, as Patrick had.
(Which meant there was quite a lot of competitiveness about it, with everybody wanting to beat not only cancer itself, but also the other people in the room. Like, I realize that this is irrational, but when they tell you that you have, say, a 20 percent chance of living five years, the math kicks in and you figure that’s one in five . . . so you look around and think, as any healthy person would: I gotta outlast four of these bastards.)

Mom pulled into the circular driveway behind the church at 4:56. I pretended to fiddle with my oxygen tank for a second just to kill time.
“Do you want me to carry it in for you?”
“No, it’s fine,” I said. The cylindrical green tank only weighed a few pounds, and I had this little steel cart to wheel it around behind me. It delivered two liters of oxygen to me each minute through a cannula, a transparent tube that split just beneath my neck, wrapped behind my ears, and then reunited in my nostrils. The contraption was necessary because my lungs sucked at being lungs.
“I love you,” she said as I got out.
“You too, Mom. See you at six.”
“Make friends!” she said through the rolled-down window as I walked away.
I didn’t want to take the elevator because taking the elevator is a Last Days kind of activity at Support Group, so I took the stairs. I grabbed a cookie and poured some lemonade into a Dixie cup and then turned around.
A boy was staring at me.
I was quite sure I’d never seen him before. Long and leanly muscular, he dwarfed the molded plastic elementary school chair he was sitting in. Mahogany hair, straight and short. He looked my age, maybe a year older, and he sat with his tailbone against the edge of the chair, his posture aggressively poor, one hand half in a pocket of dark jeans.
I looked away, suddenly conscious of my myriad insufficiencies. I was wearing old jeans, which had once been tight but now sagged in weird places, and a yellow T-shirt advertising a band I didn’t even like anymore. Also my hair: I had this pageboy haircut, and I hadn’t even bothered to, like, brush it. Furthermore, I had ridiculously fat chipmunked cheeks, a side effect of treatment. I looked like a normally proportioned person with a balloon for a head. This was not even to mention the cankle situation. And yet—I cut a glance to him, and his eyes were still on me.
It occurred to me why they call it eye contact.
I walked into the circle and sat down next to Isaac, two seats away from the boy. I glanced again. He was still watching me.
Look, let me just say it: He was hot. A nonhot boy stares at you relentlessly and it is, at best,  awkward and, at worst, a form of assault.
But a hot boy . . . well.