24. listopadu 2010

Row, row, row your boat


Technická poznámka:
Omlouvám se za zrušení výuky 24.11, ale přišlo mi to jako lepší řešení než šířít virózu a rušit výuku další týden pro absenci studentů :)
Prosím zapracujte na dalším textu, jeho konkrétní záludnosti společně probereme příště.


Nicholas Monsarrat - Kruté moře

Český překlad tohoto válečného bestselleru samozřejmě existuje; dnešním úkolem tedy není vytvořit jeho novou verzi, ale seznámit se s typem textu, který může překladateli řádně zamotat hlavu - jedná se o text, který zasvěceně využívá odbornou terminologii.


1. Seznamte se s autorem a synopsí knihy. Mějte na paměti, že jde o text na pomezí románu a literatury faktu.
2. Pročtěte si následující úryvek a vypište si z něj námořnické a vojenské termíny (výzbroj, výstroj, vybavení lodi, povely, hodnosti...) Najděte si jejich český překlad a ověřte nejméně ve dvou zdrojích včetně kontextového užití!
3. Najděte si úryvek v textu celého románu (viz capsa), seznamte se blíže s okolnostmi a představte si celou situaci. Vizualizace vám pomůže vytvořit text, který bude mít logickou stavbu a zároveň bude srozumitelný a čtivý.
Informace o tom, jak taková korveta vypadá, najdete například ve Wikipedii, či na stránkách lodních modelářů a v diskusích. zajímavý soubor informací nabízí také server věnovaný válečným lodím.
4. Při překládání se často setkáte s oblastmi lidské činnosti, o kterých nic nevíte. Ať vás zajímají nebo ne, je vaší povinností překladatele proniknout do dané problematiky natolik, abyste dokázali text správně a srozumitelně přeložit. A tak se i v beletrii často přiučíte něco zajímavého :)
5. Posledním úkolem, jako obvykle, je souvislý překlad následujícího úryvku.


Kompletní text románu najdete jako obyčejně v CAPSE.


----------------------------------------
PART THREE 1941: Grappling
Chapter 10
page 160

Ericson bent to the voice-pipe, and cleared his throat with a growl. 'Radar!'
'Radar - bridge!' answered Sellars.
'What about this echo?'
'Still there, sir.' He gave the range and the bearing. 'That makes it about ten miles astern of the last ship of the convoy.'
'Nothing wrong with the set, is there?'
'No, sir,' said Sellars, with the brisk air of a man who, at ten minutes to eight on a cold morning, was disinclined for this sort of slur, even coming from a bad-tempered Captain. 'The set's on the top line.'
'Have you had an echo like this before?'
There was a pause below. Then: 'Not exactly, sir. It's about the size we'd get from a buoy or a small boat.'
'A trawler? A drifter?'
'Smaller than that, sir. Ship's boat, more like.'
'H'm....' Ericson looked at the radar-screen again, while Lock-hart, watching him, smiled to himself. It was clear that his bad temper was fighting a losing battle with his acknowledgement of Sellars' competence. Behind them, the rest of the bridge personnel, and Baker, who had just come up to take over the watch, were also eyeing the Captain speculatively, alert for any decision. But when it came, it was still a surprise.
'Sound "Action Stations",' said Ericson, straightening up suddenly. And to the wheel-house, in the same sharp voice: 'Full ahead! Steer ten degrees to starboard.'
Lockhart opened his mouth to speak, and then snapped it shut again. Taken by surprise, he had been about to say something phenomenally silly, like 'Do you really think it's a submarine, sir ?'
The loud, endless shrilling of the alarm-bells all over the ship, and the thud of heavy boots along the decks and up the ladder, gave the best answer of all to this foolish speculation... He stood by the battery of voice-pipes, conscious of more than the usual excitement as the various positions were reported to him, and he acknowledged the reports: the pattern and the sequence of this were yawningly familiar, it was all old stuff, they had been doing it, in fun or in earnest, for two whole years: but this time, this time it really might have some point to it. ... One by one the voices pricked his eagerness. Ferraby from aft: 'Depth-charge crews closed up!' Morell from the fo'c'sle: 'Gun's crew closed up!' Baker from amidships: 'Two-pounder gun closed up!' Chief E.R.A. Watts from far below: 'Action steaming-stations!'
Tallow from the wheel-house: 'Coxswain on the wheel, sir!' Lockhart gave a swift glance round him, and fore and aft, a final check for his own satisfaction. The bridge look-outs were at their places on the Hotchkiss guns: Leading-Signalman Wells was ready by the big signal-lamp. Grouped round the four-inch gun just below the bridge, the steel-helmeted crew stood alert, with Morell staring ahead through his binoculars and then turning back to direct the loading: far aft, Ferraby was the centre of another group of men, clearing away the safety-lashings from the depthcharges and preparing them for firing. Satisfied, Lockhart turned to the Captain, presenting the completed pattern for whatever use he chose to make of it.
'Action Stations closed up, sir!' he called out. Then he dropped back to his own charge, the asdicset: the killing instrument itself, if one were needed. ... Underneath them, as if conscious of her weight of tensed and ready men, Compass Rose began to tremble.