26. listopadu 2019

Songs

1. Znáte nějaké české verze původně anglických písní? Uveďte příklady v komentáři k blogu!

2. A jak se přeložené dílko proměňuje? Porovnejte:

Red river
Červená řeka

Three Ravens - A. Scholl
Three Ravens - Djazia
Three Ravens - vocal
Válka růží

L'important C'est la rose
Podívej, kvete růže

Všimněte si, jak se proměnilo i hudební provedení.

Další inspirace z oblasti téměř zlidovělé české popové klasiky zde - Ivo Fišer


I díla českých písničkářů jasně dokazují, že dobrý a vtipný text je silnou stránkou naší hudební scény.
Zuzana Navarová - Marie
Karel Kryl - Karavana mraků
Karel Plíhal - Nosorožec

Michal Tučný, Rattlesnake Annie - Long Black Limousine

My čekali jaro
... a zatím přišel mráz
Oh, dem golden slippers - parodie (info - WIKI)

Dobrodružství s bohem Panem
Greensleeves



3. Naším úkolem bude OTEXTOVAT píseň s původně anglickým textem. Nejsme nijak vázáni obsahem originálu, rozhoduje jedině forma, zpívatelnost - slovní a hudební přízvuky se musí překrývat. Zvolte si styl - a držte se ho, ať už to bude drama, lyrika nebo ostrá parodie.

Vyberte si jednu z níže uvedených tří skladeb a napište nový český text. Jediným kritériem je jeho ZPÍVATELNOST - měl by tedy respektovat rozložení přízvuků a délek v hudbě dle původní verze.

Country Roads-  John Denver
There is a ship - Peter, Paul and Mary
Seasons in the Sun  - Terry Jackson


14 komentářů:

  1. Vzpomínám rád, jak jsem dřív sám
    chodíval tam, kde to dobře znám.
    Do lesů mých, kde zní píseň múz
    Nad hlavou stál v noci velký vůz.

    Ta vůně hub, stromů a snů,
    připomíná nádheru těch dnů
    kdy jsem tak sám, v lesích chodíval
    ať zůstat smím vždycky jsem si přál.

    V životě mém bylo pár chvil
    kdy jsem se zas v lesích zastavil
    já přemítal jak jsem vlastně žil
    zda to, co mám, je o čem jsem snil.

    Už svůj věk mám, už dětem svým
    o mládí svém jenom vyprávím,
    už znají háj, kde jsem si rád hrál,
    můj palouk snů, kolébek všech král.

    OdpovědětVymazat
  2. Tam kde je loď, co vezla nás,
    je pustota - tak obrovská.
    Není však nic, jak láska má,
    vždy výběr máš, ležet - či vstát.

    Rád vzpomínám, na čas s tebou,
    vždy šťastný jsem, jen s mou milou.
    však na dno pád, vždy zabolí,
    kdo pozvedá, jsi pouze ty.

    Ó lásko má, má jediná,
    růže planá, jak krev rudá
    jsi jenom mou , láskyplnou
    Ó lásko má, má jediná

    Jak voda zlá, jsme tu my dva,
    peřeje nás, unášejí,
    tam do světa, jen ty a já,
    lásku,štěstí nám přinášejí.

    Kuberová

    OdpovědětVymazat
  3. Překlad pro Seasons in the sun

    Odcházím

    Životu dneska sbohem dám,
    Smrti se vůbec nelekám,
    Žil jsem s láskou s radostí,
    Naučil se znát ten náš svět,
    Jež byl štědrý, bohatý,
    Životu dnes sbohem dám,
    Cestou mě ptáci doprovázejí,
    Já jim za to vděčný jsem,
    Ptáci všude kolem jsou,
    Do nebe mě zanesou.

    Odcházím, odcházím,
    Život smrtí nekončí,
    Tělo mé, tělo mé,
    Už je hlínou zakryté.

    V životě mé sny se splnily,
    Dostal jsem víc, než mohl dát,
    Byl jsem vděčný za každý den,
    Kdy mohl jsem žít ten svůj sen,
    A prožít každičký den,
    Životu jsem sbohem dal,
    Cestou mě ptáci vyprovázejí,
    A já jim za to vděčný jsem,
    Ptáci všude kolem jsou,
    Do nebe mě teď nesou.

    Odcházím, odcházím,
    Život smrtí nekončí,
    Duše má, duše má,
    Je se vším smířená,
    Odcházím, odcházím,
    Život smrtí nekončí,
    Duše má, duše má,
    Je se vším smířená.

    Život smrtí neskončil,
    Má duše s vámi v nebi žije dál,
    Jako hvězda svítím vám,
    Život já teď krásný mám,
    A z dálky lásku rozdávám,
    Život smrtí neskončil,
    Cestou mě ptáci vyprovázeli,
    A já jim za to vděčný jsem,
    Splnili můj dávný sen,
    Kdy nebe já součástí teď jsem.

    - Radmila Fleišerová

    OdpovědětVymazat
  4. Take me home, Country road (překlad)

    Do nebe vede, cesta dlouhá
    V horách stoupá a v údolích padá,
    Tam život zdá se, starší nežli čas,
    Jako lesní říčka nebo horský mráz.
    Ref.: Cesto dlouhá, veď mě dál,
    až do dálv, kde i já,
    domov mám, kde ty čekáš,
    cesto má, veď mě dál.
    V mojí mysli tvář ta stále bdí,
    Té mojí lásky, co znám už tisíc dní.
    Oblaka spínaj si látky smuteční,
    a v očích tvých se táhne záře sluneční.
    Ref.:
    Já slyším její hlas, jak z dálky ke mně zní,
    Ozvěna mi zpívá o slze poslední
    Ta cesta mizí v modré dálce a cítím pohled tvůj
    a dotyk tvůj, dotyk tvůj.
    Ref.: (x2)
    Cesto dlouhá, veď mě dál
    Cesto dlouhá, veď mě dál

    Ondřej Trnka

    OdpovědětVymazat
  5. Vidím loď, plující mořem,
    hlubokým, jak jen může být,
    ale ne tak, jako bolest, kterou mám,
    moje milá, opustila mě.

    Píchla jsem se o trn růže,
    oslněná její krásou,
    ale ona mi jen ublížila,
    jako má láska, zradila mě.

    Láska je něžná a láska je milá,
    jak sladký květ, než vyprchá,
    ale po ní zůstane prázdno,
    jako v lastuře vyplavené mořem.

    Zlomené je moje srdce,
    nemám křídla na létání.
    Musím sehnat loď, která uveze dva
    a můžeme plout, mé srdce i já.

    -Ria Radoměřská

    OdpovědětVymazat
  6. Country roads

    Vracím se zpět, zpátky domů,
    Kalich v dáli, už se blížím
    jsou tam stromy, jsou tam dvě řeky,
    už mě vítá Mácha, konec mé štreky.

    Můj Liťák, můj domov
    zpět ke svejm, kam patřím,
    tam jsem vyrost, tam zestárnu,
    můj domov, můj Liťák.

    Oblékam se, beru svetr
    moje děvče, vrací se tvůj lotr,
    vous a vlasy, zarostlé už mám,
    kde jsou mí přátelé,
    snad je ještě poznám.

    Můj Liťák, můj domov
    zpět ke svejm, kam patřím,
    tam jsem vyrost, tam zestárnu,
    můj domov, můj Liťák.

    Prošel jsem svět, byly výhry, byly pády,
    ale teď už jsem zpátky, svět není dokonalej,
    a všichni už tu jsou, můžem slavit,
    no tak pojď sem holka, pivo lej, pivo lej.

    Můj Liťák, můj domov
    zpět ke svejm, kam patřím,
    tam jsem vyrost, tam zestárnu,
    můj domov, můj Liťák.
    Můj Liťák, můj domov
    zpět ke svejm, kam patřím,
    tam jsem vyrost, tam zestárnu,
    můj domov, můj Liťák.

    Můj domov, můj Liťák.
    Můj domov, můj Liťák.


    Marek Zákravský

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. má to atmosféru, sdělení, dobré nápady, jediný problém je, že máte všecky hudební přízvuky na poslední slabiku!

      Vymazat
  7. Michal Zeman

    Vidím v dálce kraje zlaté
    Vpředu cesta a louka plná kvítí
    Sem já patřím a mám zde svůj ráj
    Zde já taky skončím a budu za to rád

    Veď mě dál, cesto má
    Cesto má veď mě dál
    Vysočina, krále mana
    Cíl je tu Vysočina

    Vzpomínky mé vytrácí se
    Bloudím ztracen, nevím kudy mám jít
    Když tu náhle světlo v dáli spatřím
    A když Pánbůh dá mi já svůj cíl budu mít

    Veď mě dál, cesto má
    Cesto má veď mě dál
    Vysočina, krále mana
    Cíl je tu Vysočina

    Já poté zřel jsem krásu, nad níž není
    Rádio mi říká, co se smí a co nesmí
    A potkal jsem dívku, co mi náhle vypráví o svém neštěstí, neštěstí

    OdpovědětVymazat
  8. My máme loď, po moři pluj
    plná je jen, vždy při ní stůj
    však ne tak moc, jak láska má
    potopit,plout, otázka má

    Opřel jsem se, zády o dub
    že věrný strom, to musel být
    ohnul se však, zlomil se pak
    jak láska má, lež v sobě mít

    Ó, láska je, laskavá je
    ó, jemná je, nejsladší je
    láska stárne však, chladí taky vosk
    ranní rosa jak, mizí mizí dost

    Voda tu je, nejde to přes
    nemůžu však, přelétnout tam
    dejte mi loď, loď jen pro dva
    tou láskou jen, řiďme my dva

    Ulbrichtová Linda

    OdpovědětVymazat
  9. Vidím tam loď

    Tam v moři, v hloubce, já vidím loď
    Je hnána větrem dál a dál
    A v ní se topí můj milý choť
    A s ním i láska, kterou mi dal

    Opřená záda o starý dub
    Já věřila v ten silný strom
    On však nečekal můj drzý vstup
    Jak v moji lásce, přišel jen zlom

    Láska je něžná, jak milý sen
    Přichází krásná, jak letní den
    Však za pár let nám sbohem dá
    A je z ní led, smutno a tma

    Ó řekni, řekni, jak z vody ven
    Modlím se k tobě, Bože, ámen
    Prosím tě o loď, jenž unese dva
    Popluji já a láska má

    Sofia Sopova

    OdpovědětVymazat
  10. Dospělost

    Sbohem, můj věrný příteli.
    Byli jsme mladí, teď jsme dospělí.
    Šplhali jsme po větvích,
    žili sladce, byli sví,
    rudé lokty- a pak smích.

    Sbohem ti dávám- umírám.
    Zpěv ptáků, vůni trav ti nechávám.
    Teď, když si už nesmím hrát,
    u srdce mě bude hřát,
    že jsem s tebou napořád.

    Slyším smích, slyším pláč-
    jsi to ty a jsem to já-
    a ten pláč i ten smích,
    jsou už ve dnech minulých.

    Sbohem tati, štěstí mi přej.
    Vím, že nejsem tím, koho jsi vždycky chtěl.
    Snažil jsi se, já to vím,
    učit mě být důstojným,
    já nechal ti jen zoufalství.

    Sbohem ti dávám- umírám.
    Zpěv ptáků, vzpomínky ti nechávám.
    Teď, když jaro přišlo k nám,
    dalo děti spoustě dam.
    Až je spatříš, budu tam.

    Slyším smích, slyším pláč-
    jsi to ty a jsem to já-
    tvá snaha zklamala,
    k zoufalství nás dohnala.

    Sbohem Michelle, lásko má.
    Dalas mi to, čím jiný pohrdal.
    A vždy, když jsem tu umíral,
    ty jsi zahnala můj žal-
    náš smích pak světem zahýbal.

    Sbohem ti dávám- umírám.
    Zpěv ptáku, lásku svou ti nechávám.
    Vidím tě smát se s oblohou-
    já se pouze brodím tmou-
    přeji si tam být s tebou.

    Slyším smích a slyším pláč-
    jsi to ty a taky já-
    láska je hořký klam,
    když jí cítím jen já sám.

    OdpovědětVymazat
  11. Koráb ve vodách

    Korábem dál, pluj k mým slzám
    Z vod hlubokých, víc, než byls sám
    Kdo měl rád víc? Ty snad, nebo já?
    Už nevím však, kdes lásko má

    A v rukách Tvých, měls duši mou
    Pomyšlení, co můžem mít
    Směrem jedním, pak přídí svou
    Ke dnu míří, zbývá jen snít

    Ah, lásko křehká, čistá jak sníh
    Klameš svou krásou, voda sladká
    Tak čas jde dál, a v očích mých
    Jak náš koráb, láska vratká

    Ve vodách Tvých, plaveš už sám
    A v slzách mých, nebudeš dál
    Ah, srdce mé, vzdal se slzám
    Pojď dál než tam, kde koráb stál

    OdpovědětVymazat
  12. Kupředu

    Ze Dna Pytle, k Poníkovi,
    do Roklinky jdou čtyři hobiti.
    Břímě které nikdy neměl nést,
    kolem krku kámen a na duši stín.

    Kupředu, stále dál
    den co den, krok co krok.
    Do Mordoru Prsten odnést.
    Kupředu, stále dál.

    Devět druhů, jeden úkol:
    V utajení odnést Prsten na jih.
    Cestu střeží, průsmyk zavál sníh,
    je třeba projít Doly, cestu halí tma.

    Kupředu, stále dál
    den co den, krok co krok.
    Do Mordoru Prsten odnést.
    Kupředu, stále dál.

    Do tmy padl, družina je bez průvodce.
    Do Zlatého lesa je třeba do tmy dojít.
    Galadriel jim dala dary, které jim na jejich cestě
    pomohou, pomohou!

    Kupředu, stále dál
    den co den, krok co krok.
    Do Mordoru Prsten odnést.
    Kupředu, stále dál.

    Kupředu, stále dál
    den co den, krok co krok.
    Do Mordoru Prsten odnést.
    Kupředu, stále dál.

    Kupředu, stále dál.
    Kupředu, stále dál.

    OdpovědětVymazat