V současnosti má většina světových písní pop music anglické texty, bez ohledu na národnost autorů a interpretů. Ani ty, které posloucháme česky, nemusejí pocházet z domácí produkce - často čeští interpreti převezmou světový hit a dodají mu český text. Byznys je byznys!
Česká tradice písňových překladů sahá hluboko do historie.
Divotvorný hrnec
U nás doma (How Are Things In Glocca Morra): Burton Lane, V+W
Zpívá Soňa Červená, mluví Václav Trégl
Karel Vlach se svým orchestrem
ULTRAPHON C 15130, mat. 45770, rec. PRAHA 23.4.1948
Americký muzikál Finian's Rainbow (Divotvorný hrnec) napsal Burton Lane na text E. Y. Harburga. Hudbu přepsal z původních gramofonových desek natočených v roce 1947 v New Yorku Zdeněk Petr, který hudbu i aranžoval. Pražské provedení bylo první v Evropě.
Ukázka ze slavné filmové verze
BEGAT in English
Množení - Werich
1. Znáte nějaké české verze původně anglických písní? Uveďte příklady v komentáři k blogu!
2. A jak se přeložené dílko proměňuje? Porovnejte:
Red river
Červená řeka
Three Ravens - A. Scholl
Three Ravens - Djazia
Three Ravens - vocal
Válka růží
L'important C'est la rose
Podívej, kvete růže
Všimněte si, jak se proměnilo i hudební provedení.
Další inspirace z oblasti téměř zlidovělé české popové klasiky zde - Ivo Fišer
http://www.casopisfolk.cz/Textari/textari-fischer_ivo0610.htm
I díla českých písničkářů jasně dokazují, že dobrý a vtipný text je silnou stránkou naší hudební scény.
Zuzana Navarová - Marie
Karel Kryl - Karavana mraků
Karel Plíhal - Nosorožec
Michal Tučný, Rattlesnake Annie - Long Black Limousine
My čekali jaro
... a zatím přišel mráz
Oh, dem golden slippers - parodie (info - WIKI)
Dobrodružství s bohem Panem
Greensleeves
3. Naším úkolem bude OTEXTOVAT píseň s původně anglickým textem. Nejsme nijak vázáni obsahem originálu, rozhoduje jedině forma, zpívatelnost - slovní a hudební přízvuky se musí překrývat. Zvolte si styl - a držte se ho, ať už to bude drama, lyrika nebo ostrá parodie.
Vyberte si jednu z níže uvedených tří skladeb a napište nový český text.
Soldier of Fortune - Deep Purple
Tears in Heaven - Eric Clapton
Give me Love - Ed Sheeran
4. Že nepoznáte přízvuk ani v textu, natož v hudbě?
Zkuste si polohlasně zarecitovat a označit přízvučné slabiky:
Je to chůze po tom světě -
kam se noha šine:
sotva přejdeš jedny hory,
hned se najdou jiné.
Je to život na tom světě -
že by člověk utek:
ještě nezažil jsi jeden,
máš tu druhý smutek.
A teď si poslechněte zhudebněnou verzi - přízvuky jsou v ní patrné daleko lépe:
Pocestný
Délky not a slabik také hrají svou roli:
. . - - . . - -
. . - - . .
. . - - . . - -
. . - - . .
__________________________________________________________
Amazing Grace
Gott https://www.youtube.com/watch?v=rYG52fKoRw0
text Zdeněk Borovec http://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/gott-karel/uz-z-hor-zni-zvon-36571
Nedvědi https://www.youtube.com/watch?v=XagCL9YyBH8
Il Divo https://www.youtube.com/watch?v=GYMLMj-SibU
Až skončí se den
OdpovědětVymazata nastane noc temná
Chtěl bych být tvým snem
až nastane noc temná
Vždyť dobře víš, že ikdyž sníš
já tu jsem po boku tvém
když je noc temná
Vše co mám bych dal
jenom za chvíli s tebou
život svůj si vzal
jenom za chvíli s tebou
Vždyť dobře víš, že není nic
co bych já mohl chtít víc
než chvíli s tebou
Čas je sokem tvým
lásku tvou zničí
Klidně můžeš klít
on tě neslyší
neslyší
Ruku svou mi dej
dál už nehledej
vždyť já nechtěl nikdy víc
než život s tebou
Až skončí se den
a nastane noc temná
Chtěl bych být tvým snem
až nastane noc temná
Vždyť dobře víš, že ikdyž sníš
já tu jsem po boku tvém
když je noc temná
Eric Clapton-Tears in Heaven
VymazatEric Clapton - Tears i Heaven
OdpovědětVymazatV srdci mám ty dny
Plné lásky a smíchu
Tvé obětí mít
To je to po čem toužím
Slyším tvůj pláč
V těžkých časech
V noci sním, o tobě sním
S tebou být
Vzpomínám na dny
Plné lásky a smíchu
Tvůj úsměv vidět
To je to po čem toužím
Slzy tečou
Po tvářích mých
V noci sním, o tobě sním
S tebou být
V hlavě mám ten den
Kdy as mi tě vzal
Mě tu zanechal
Prázdno a nic víc
A nic víc
V srdcí mém
Chráním si vše
Co zbylo mi po tobě
Maminko má
V srdci mám ty dny
Plné lásky a smíchu
Tvé obětí mít
To je to po čem toužím
Slyším tvůj pláč
V těžkých časech
V noci sním, o tobě sním
S tebou být
V noci sním, o tobě sním
S tebou být