2. března 2011

Ve světě napětí


Detektivky, thrillery, horory...
Jako by moderní doba žádala stále více krve a násilí. Chceme ho opravdu? Ať už ano či ne, jsme jím obklopeni i ve světě "brožované" literatury.
Knihy Dana Browna jsou podle mého názoru ještě tím lepším z oblasti tajuplných thrillerů. Těžko by snesly srovnání například s Eccovým Jménem růže, nicméně přinášejí dostatek víceméně logického děje a občas i pár zajímavých informací. Jejich obliba je založena kromě jiného na atraktivním prostředí a dobře napsaných akčních scénách. Zkusme si tedy přeložit jednu takovou vypjatou scénu, v níž jde několika lidem o život.

Úkoly
1. Jakými jazykovými prostředky autor urychluje děj, navozuje dojem naléhavosti, napětí? Jsou tyto prostředky specifické pro angličtinu nebo se dají podobně použít i v češtině? Vložte své návrhy do komentáře k tomuto blogu.

2. Vyhledejte si základní informace o autorovi a připomeňte si zápletku knihy (film není přesným převodem děje v knize!)

3. Přeložte úryvek z knihy (viz níže) a hotový překlad vložte do komentáře k tomuto blogu do 14.3.2011.
Originál ve formátu pdf je k nahlédnutí v capse.

4. Prémiová otázka: kdo je to Hassassin? Připojte k překladu webový odkaz, který to vysvětluje.
-------------------------------------------------------------------------------
Dan Brown
Angels and Demons

str. 280

Langdon pulled the trigger, and the silencer spat. The bullet exploded through the toe of the Hassassin’s left boot. Instantly Langdon felt the soles of the Hassassin’s boots connect with his chest, driving him back with a crushing kick.

The two men splashed down in a spray of blood and water.

As the icy liquid engulfed Langdon’s body, his first cognition was pain. Survival instinct came next. He realized he was no longer holding his weapon. It had been knocked away. Diving deep, he groped along the slimy bottom. His hand gripped metal. A handful of coins. He dropped them. Opening his eyes, Langdon scanned the glowing basin. The water churned around him like a frigid Jacuzzi.

Despite the instinct to breathe, fear kept him on the bottom. Always moving. He did not know from where the next assault would come. He needed to find the gun! His hands groped desperately in front of him.

You have the advantage, he told himself. You are in your element. Even in a soaked turtleneck Langdon was an agile swimmer. Water is your element.

When Langdon’s fingers found metal a second time, he was certain his luck had changed. The object in his hand was no handful of coins. He gripped it and tried to pull it toward him, but when he did, he found himself gliding through the water. The object was stationary.

Langdon realized even before he coasted over the cardinal’s writhing body that he had grasped part of the metal chain that was weighing the man down. Langdon hovered a moment, immobilized by the sight of the terrified face staring up at him from the floor of the fountain.

Jolted by the life in the man’s eyes, Langdon reached down and grabbed the chains, trying to heave him toward the surface. The body came slowly . . . like an anchor. Langdon pulled harder. When the cardinal’s head broke the surface, the old man gasped a few sucking, desperate breaths. Then, violently, his body rolled, causing Langdon to lose his grip on the slippery chains. Like a stone, Baggia went down again and disappeared beneath the foaming water.

Langdon dove, eyes wide in the liquid murkiness. He found the cardinal. This time, when Langdon grabbed on, the chains across Baggia’s chest shifted . . . parting to reveal a further wickedness . . . a word stamped in seared flesh.



image source

43 komentářů:

  1. Používá krátké věty, někdy i jednočlenné, bez slovesa (A handful of coins.)
    Myslím, že se to dá použít i v češtině.

    Bulová

    OdpovědětVymazat
  2. Používá krátké úderné věty, které nastíní tíživou situaci a vše urychlí. Myslím, že v češtině se toho dá také dost dobře využít.

    Králová

    OdpovědětVymazat
  3. Určtě použití kratší vět, které se dají použít i v češtině.

    OdpovědětVymazat
  4. Použití krátkých vět a myslím, že v češtině by se to také dalo použít.

    Ondrušová

    OdpovědětVymazat
  5. Krátké věty působí napětí a urychlují děj- "His hand gripped metal. A handful of coins. He dropped them." Odmlky působí naléhavě- "the chains across Baggia’s chest shifted . . . parting to reveal a further wickedness . . . a word stamped in seared flesh." Používají se i v češtině.
    Linda Müllerová

    OdpovědětVymazat
  6. smysl pro podrobný popis maličkostí, detailů - popis co děalají jednotlivé části těla

    OdpovědětVymazat
  7. Myslím, že hlavním prostředkem jsou krátké, stručné a výstižné věty, které děj urychlí a dodají mu spád. Určitě se to dá použít i v češtině.
    Myslím, že tomu napomáhá třeba i situace, ve které mluví sám k sobě.
    You have the advantage, he told himself. You are in your element. Even in a soaked turtleneck Langdon was an agile swimmer. Water is your element.


    Suchanová Lucie

    OdpovědětVymazat
  8. Autor používá k zesílení napětí a důrazu krátké jedoduché věty, často se objevují přídavná jména. Vše se dá ke stejnému účelu využít i češtině.
    Bernartová Lucie

    OdpovědětVymazat
  9. You have the advantage, he told himself. You are in your element. Even in a soaked turtleneck Langdon was an agile swimmer. Water is your element.

    sám sebe povzbuzuje, mluví sám sobě, což určitým způsobem vyvolává pocit naléhavosti

    Marie Sedláková

    OdpovědětVymazat
  10. Langdon stiskl spoušť, tlumič ... . Kulka proběhla Hašašínovou levou botou. Najednou Langdon ucítil, jak se podrážka Hašašínových bot spojila s jeho hrudí, odhodíc ho nazpět mocným kopem.

    Oba muži přistáli ve sprše krve a vody.

    Jakmile Langdona pohltila ledově studená voda, jeho první pocit byl bolest. Záchranný instinkt byl druhý. Uvědomil si, že už nemá v ruce zbraň. Hluboko ponořen nahmatal slizské dno. Jeho ruka uchopila kov. Hrst mincí. Upustil je. Otevřel oči a prohlédl si zářicí hladinu. Voda se kolem něj rozvířila jako v ledové vířivce.

    Navzdory potřebě dýchat, strach ho udržoval na dně. "Buď v pohybu". Nevěděl, odkud by mohl přijít další úder. Potřeboval najít zbraň. Rukama zoufale hmatal před sebou.

    "Máš výhodu", řekl si pro sebe. "Jsi ve svém živlu". I ve vodou nasáklém roláku byl Langdon hbitý plavec. "Voda je tvůj živel".

    Když Langdonovy prsty podruhé našly kov, byl si jistý, že se k němu štěstěna obrátila. Věc v jeho ruce nebyla hrstka mincí. Uchopil jí a snažil se jí namířit proti nepříteli, ale když tak učinil, začal plout ve vodě.

    Ještě než Langdon obeplul svíjejícího se kardinála, uvědomil si, že táhne kovový řetěz, zatěžující jeho tělo. Langdon se chvíli vznášel, znehybněn výrazem vystrašeného obličeje, civícího na něm ze spoda fontány.

    Petr Obhlídal.

    OdpovědětVymazat
  11. Langdon zmáčkl spoušť a tlumič tiše hvízdl. Kulka

    prolétla skrze palec Hassassinovo levé boty.

    Bezprostředně poté Langdon ucítil zdrcující úder

    podrážky Hassassinových bot na hrudi a padal

    dozadu.

    Oba muži spadli do vody a kolem se rozstříkla krev

    s vodou.

    Jak ledová tekutina pohltila Langdonovo tělo,

    první co ucítil, byla bolest. Pak přišel pud

    sebezáchovy. Uvědomil si, že už nemá svou zbraň.

    Vypadla mu. Potopil se a šátral po dnu. Rukou

    uchopil něco kovového. Hrst mincí. Pustil je.

    Otevřel oči a prohlédl si osvětlenou nádrž. Voda

    se vířila kolem něj jako chladné Jacuzzi.

    Navzdory instinktu dýchat ho strach držel při dně.

    Pořád se hýbal. Nevěděl, odkud přijde další útok.

    Potřeboval najít tu pistoli. Rukama zoufale šátral

    před sebou.

    Ty máš výhodu, říkal sám sobě. Jsi ve svém živlu.

    I v promočeném roláku byl Langdon hbitý plavec.

    Voda je tvůj živel.

    Když Langdon podruhé nahmatal kov, byl si jistý,

    že se na něj obrátilo štěstí. Věc v jeho ruce

    rozhodně nebyla hrst mincí. Uchopil jí a snažil se

    jí přitáhnout, místo toho přitáhl sebe. Ta věc

    byla nehybná.

    Langdon si uvědomil, ještě než proplaval nad

    svíjejícím se tělem kardinála, že uchopil část

    kovového řetězu, která táhla muže dolů. Langdon se

    na chvíli zastavil, znehybněn vyděšeným a upřeným

    pohledem ze dna fotány.

    Otřesen životem v očích muže sáhl dolů a chytil

    řetězy ve snaze zvednout ho nad hladinu. Tělo se

    pohybovalo pomalu... jako kotva. Langdon zatáhl

    silněji. Jakmile se kardinálova hlava dostala nad

    hladinu, zoufale lapal po dechu. Pak se začal

    zuřivě otáčet a Langdon upustil kluzké řetezy.

    Jako kámen zaplul Baggia zpět do vody a zmizel pod

    zpěněnou hladinou.

    Langdon se potopil do temné vody s očima dokořán.

    Našel kardinála. Tentokrát se řetězy na hrudi

    Baggia posunuly... odhalujíc další špatnost...

    vypálené slovo na jeho těle.

    Hassassin:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Hassan-i_Sabbah
    http://en.wikipedia.org/wiki/Hashshashin

    NIKOLA ONDRUŠOVÁ

    OdpovědětVymazat
  12. Langdon stiskl spoušť a z tlumiče vylétla kulka. Proletěla špičkou Hassassinovy levé boty. Ve zlomku vteřiny na sobě Langdon ucítil podrážky Hassassinových bot, které ho prudce odmrštily dozadu.

    Oba dopadli do fontány ve směsi vody a krve.

    Ve chvíli, kdy Langdonovo tělo obklopila mrazivá voda, si ze všeho nejdřív uvědomil bolest. Následoval pud sebezáchovy. Najednou zjistil, že už nedrží svou zbraň. Vypadla mu z ruky. Ponořil se hlouběji a pokoušel se ji nahmatat na slizkém dně. Hrst mincí. Upustil je. Langdon otevřel oči a prohlédl si osvětlenou nádrž. Voda se kolem něj čeřila jako v ledové vířivce.

    Nemohl dýchat, navzdory instinktům se držel u dna. Pořád se hýbal. Nevěděl, odkud na něj znovu zaútočí. Musel najít zbraň! Jeho ruce se ji zoufale pokoušely hledat.

    Jsi ve výhodě, povzbuzoval se. Jsi ve svém živlu. Dokonce i v nasáklém roláku se Langdon dokázal pod vodou obratně pohybovat. Voda je tvůj živel.

    Když Langdon podruhé nahmatal kov, byl si jistý, že tentokrát se na něj štěstí usmálo. Žádná hrst mincí. Vzal tu věc do ruky a zkusil ji přitáhnout k sobě, ale místo ní se pohyboval on. Byla tam přikovaná.

    Ještě před tím než se Langdon dostal ke svíjejícímu se kardinálovi, tak si uvědomil, že ta věc, co držel v ruce, byl kus řetězu- závaží, které muže táhlo ke dnu. Langdon na chvíli ustrnul, vyděšená tvář, která na něj zoufale hleděla ze dna fontány, ho znehybnila.

    Teprve život v kardinálově očích ho probral, Langdon sáhl dolů, popadl řetězy a snažil se ho vytáhnout nahoru. Šlo to pomalu … byl jako kotva. Langdon zabral silněji. Jakmile se dostali nad hladinu, starý muž několikrát zoufale nasál vzduch do plic. Pak se ale jeho tělo prudce obrátilo, Langdon nedokázal kluzké řetězy udržet. Baggia se znovu potopil a zmizel pod zpěněnou vodou jako kámen.

    Langdon se potopil, oči otevřené dokořán v tekutém šeru. Našel kardinála. Řetězy, které vzal do ruky, se tentokrát na Baggiově hrudi posunuly … a odhalily další zlo … slovo vypálené na jeho těle.

    Linda Müllerová

    OdpovědětVymazat
  13. Langdon stiskl spoušť a tlumič vychrlil kulku. Explodovala skrz Hassasinovu levou botu.
    Langdon okamžitě ucítil, jak podrážka Hassassinovi boty dopadla na jeho hrudník a drtivým kopancem ho odrazila dozadu.
    Oba muži přistáli na hladině ve spršce krve a vody.

    Jak ledová tekutina zaplavila Langdonovo tělo, uvědomil si jako první bolest. Další přišel pud sebezáchovy.
    Uvědomil si, že už nedrží svou zbraň. Byla sražena pryč. Potopil se do hloubky a hmatal po kluzkém dně.
    Jeho ruka uchopila kov. Hrst mincí. Upustil je. Langdon otevřel oči a pohledem přeletěl tu zářící nádrž.
    Voda kolem něj bublala jako ledová vířivka.

    Přes instinkt nadechnout se, ho strach držel u dna. Pořád v pohybu. Nevěděl odkud přijde další útok.
    Potřeboval najít tu zbraň! Jeho ruce zoufale šátraly před ním.

    Máš výhodu, řekl si v duchu. Jsi ve svém živlu. Dokonce i v promočeném roláku byl Langdon hbitý plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy prsty našly kov podruhé, byl si jistý, že se na něj štěstí usmálo.
    Předmět v jeho ruce nebyla hrst mincí. Sevřel ho a snažil se ho přitáhnout k sobě, ale když to udělal, klouzal vodou on. Předmět byl nehybný.

    Ještě než obeplul kardinálovo svíjející se tělo, uvědomil si Langdon, že zachytil část
    kovového řetězu, který muže táhl dolů. Langdon chvíli zaváhal, znehybněn pohledem na
    vyděšený výraz v obličeji, který na něj zíral ze dna fontány.

    Otřesen životem v očích onoho muže, Langdon sáhnul dolů a uchopil řetězy, kterými
    se ho snažil vytáhnout k hladině. Tělo se zvedalo pomalu ...jako kotva. Langdon zatáhl silněji.
    Když kardinálova hlava prorazila hladinu, starý muž zalapal párkrát zoufale po dechu. Potom
    se jeho tělo převalilo, což způsobilo, že Langdon upustil kluzké řetězy.
    Baggia klesal dolů jako kámen a znovu zmizel pod pěnící vodou.

    Langdon se potopil, oči zeširoka otevřené v tekuté temnotě. Našel kardinála. Tentokrát, když ho Langdon
    popadl, řetězy kolem Baggiovi hrudi se posunuly... a odhalily další podlost... slovo vyražené do spálené kůže.
    Voda

    Hassassin
    http://www.chacha.com/question/what-is-the definition-of-hassassin

    Lucie Bernartová

    OdpovědětVymazat
  14. Langdon stiskl spoušť, a tlumič vystřelil. Kulka projela špičkou Hassassinovy levé boty. Bezprostředně potom Langdon ucítil Hassasinovy boty na své hrudi, zasahující drtivý úder.

    Muži přistáli do fontány krve a vody.

    Jakmile ledová voda Langdona pohltila, první co ucítil, byla bolest. Následoval pud sebezáchovy. Uvědomil si, že už nedrží zbraň. Ponořující se hloub ucítil sliznaté dno. Uchopil nějaký kov. Hrst mincí. Upustil je. Pomalu otevřel oči, Langdon rozpoznal zařivou hladinu. Voda kolem něj vířila jako v ledové vířívce.

    Ačkoliv potřeboval dýchat, strach ho přidržoval u dna. Byl neustále v pohybu. Neměl ponětí odkud se vezme další úder. Potřeboval zbraň. Rukama zoufale hmátal před sebou.

    Máš vyhodu, řekl si. Jsi ve svém prostředí. I přes nasáklý rolák byl Langdon hbitý plavec. Voda je tvá.

    Když podruhé nahmatal kov, byl si jist, že se k němu štěstí obrátilo. Tím kovem už nebyla hrst mincí. Uchopil ho, a pokusil se ho nasměrovat k sobě, ale kov přitáhl jeho. Kov byl připevněn.

    Langdon zpozoroval, že ještě před tím, než obeplul svíjejícího kardinála, táhne kus kovového řetezu sebou, a ten ho táhne ke dnu. Langdon na chvíli zaváhal, byl znehybněn výrazem vystrašeného obličeje, který na něho zíral ze spod fontány.

    Až život v kardinálově očích ho probral, Langdon se pomořil dolů, popadl řetězy a snažil se ho vytáhnout nahoru. Šlo to pomalu … byl jako kotva. Langdon zatáhl silněji. Když se dostali nad hladinu, starý muž několikrát zoufale zalápal po vzduchu. Pak se ale jeho tělo prudce obrátilo, Langdon nedokázal udržet kluzké řetězy. Jako kámen se Baggia znovu potopil a zmizel pod zpěněnou vodou jako kámen.

    Langdon se potopil, oči otevřené dokořán v tekutém šeru. Našel kardinála. Tentokrát se řetězy, které vzal do ruky, na Baggiově hrudi posunuly … a odhalily další špatnost … slovo vypálené na jeho těle.


    Peterová Soňa

    OdpovědětVymazat
  15. Langdon stiskl spoušť a tlumič vyštěkl. Kulka proletěla palcem Asasínovy levé boty. Téměř okamžitě pocítil Langon levé chodidlo Asasína na své hrudi, jak ho odrazilo zpět drtivým kopem.

    Oba muži skončili ve spršce krve a vody.

    Jak ledová tekutina zachvátila Langdonovo tělo, jako první pocítil bolest. Potom pud sebezáchovy. Uvědomil si, že už nedrží svou zbraň. Byla odmrštěna pryč. Potopil se hlouběji a šmátral po slizkém dně. Rukou nahmatal kov. Hrst mincí. Zase je pustil. Langdon otevřel oči a prohledával osvícenou nádrž. Voda se kolem něj čeřila jako v ledové vířivce.

    Navzdory potřebě dýchat, ho strach držel u dna. Neustále se hýbat. Nevěděl odkud by mohl přijít další útok. Musí najít tu zbraň! Zoufale před sebou šátral rukou.

    Máš výhodu, řekl si. Jsi ve svém živlu. I když byl v nasáklém roláku byl Langdon svižný plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy prsty podruhé nahmataly kov, byl si jistý, že se štěstěna obrátila. Předmět v jeho ruce rozhodně nebyla hrst mincí. Pevně ho uchopil a snažil se přitáhnout k sobě, ale když se o to pokusil, zjistil, že to on proklouzává skrz vodu. Ten předmět byl pevně ukotven.

    Langdon si uvědomil, ještě předtím než narazil na kardinálovo svíjející se tělo, že uchopil část řetězu, který stahoval muže dolů. Langdon na chvíli zaváhal, paralyzován pohledem vyděšené tváře zírající na něj ze dna fontány.

    Šokovaný životem v mužových očích, se Langdon natáhl dolů a uchopil řetěz se snahou vytáhnout muže na povrch. Tělo se pohybovalo pomalu...jako kotva. Langdon zabral víc. Jakmile kardinálova hlava prolomila hladinu, starý muž zalapal párkrát zoufale po vzduchu. Pak se jeho tělo prudce přetočilo, což způsobilo, že Langdonovo sevření kluzkého řetězu povolilo. Jako kámen zmizel Baggia znovu pod zpěněnou vodou.

    Langdon skočil, oči doširoka rozevřené v temném šeru tekutiny. Našel kardinála. Tentokrát, když ho Langdon popadl, se řetězy posunuly přes Baggiovu hruď…částečně tak odkryly více utrpení...slovo jasně viditelné v sežehnutém mase. Voda.

    Hana Králová

    OdpovědětVymazat
  16. Langdon zmáčkl spoušť a tlumič vypálil. Kulka prostřelila asasínovu špičku levé boty. Náhle však ucítil na hrudi jeho podrážky, které ho drtivou silou odkoply.

    Oba muži spadli do fontány plné krve a vody.


    Ve chvíli, kdy mrazivá tekutina pohltila Langdnovo tělo, pocítil bolest. Pud sebezáchovy si uvědomil jako další. Došlo mu, že už nedrží zbraň. Ponořil se hloub a

    hmatal po slizkém dně. Ruka nahmatala něco kového. Hromádku drobných. Upustil je. Langdon otevřel oči a rozhlédl se po osvícené nádrži. Voda kolem něj bublala

    jako v ledové vířivce.

    I přes instinkt, který ho nutil nadechnout se, zůstal u dna. Stále v pohybu. Nevěděl odkud přijde další útok. Musel najít tu zbraň! Rukama před sebou zoufale šátral.

    Jsi ve výhodě, pomyslel si. Jsi ve svém živlu. Dokonce i ve vodou nasáklém roláku byl Longdon zdatný plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Longdon podruhé nahmatal něco kovového, byl si jistý, že se na něj obrátilo štěstí. Předmět, který držel v ruce nebyla žádná hrst mincí. Uchopil ji a pokusil se ji

    přitahnout k sobě, ale místo ní se hýbal on sám. Ten předmět byl přikovaný.

    Ještě před tím než se Longdon dostal ke svíjejícímu tělu kardinála, uvědomil si, že ta věc, kterou držel v ruce je kus řetězu, který táhl muže ke dnu. Langdon na chvíli

    ztuhnul, znehybněný pohledem na vyděšený obličej, který na něj zíral ze dna fontány.

    Až život, který spatřil v kardinálových očích ho probral, Langdon sáhl dolů, popadl řetězy a snažil se ho vyzvednout nad hladinu. Šlo to ztěžka... byl jako kotva.

    Langdon zabral větší silou. Když se kardinál vynořil nad hladinu, začal ztěžka lapat po dechu. Pak se však jeho tělo zkroutilo bolestí a Longdonovi vyklouzl řetěz z rukou.


    Baggia se pomalu potápěl jako kámen a mizel ve zpěněné vodě.

    Langdon se potopil do šera, oči dokořán otevřené. Našel kardinála. Když Langdon popadl řetězy, posunuly se po Baggiově hrudi... odhalily další zlo... cejch vypálený

    do masa.

    OdpovědětVymazat
  17. Langdon stiskl spoušť a tlumič „vyprskl“. Kulka vybuchla Hassassínovi v palci zkrze levou botu. Langdon ihned cítil jeho paty na své hrudi, tím ho drtivým úderem odrazil.
    Oba muži přistáli ve směsi krve a vody.
    Jakmile Langdona pohltila ledová voda, jeho první poznání byla bolest. Instinkt pro přežití byl až na druhém místě. Uvědomil si, že už nedržel zbraň. Ta upadla někam jinam. Když se potápěl, nahmatal slizké dno. Jeho ruka popadla železo. Hrstka mincí. Zahodil je. Otevřel oči a prozkoumal barvitou nádrž. Voda vířila kolem něj jako mraziva Jacuzzi.
    Místo instinktu, aby dýchal, strach ho dostal až na dno. Stále se hýbal. Nevěděl, odkud přijde další útok. Potřeboval najít zbraň! Zoufale šmátral rukama před sebou.
    „Máš výhodu“, říkal si. „Jsi ve svém živlu.“ Dokonce i v promočeném roláku, byl Langdon hbitý plavec. „Voda je tvůj živel.“
    Když Langdonovy prsty našly železo na podruhé, byl si jistý, že štěstí se obrátilo. Věc v jeho rukách už nebyly peníze. Uchopil to a zkoušel to stáhnout k sobě. Když to udělal, klouzal se ve vodě. Ten předmět byl nehybný.
    Langdon si uvědomil ještě předtím, než narazil na kardinálovo svíjející se tělo, že uchopil část železného řetězu, který tahal muže dolů. Langdon váhal v momentě, znehybněný pohledem na vystrašeného muže, který se na něj díval ze dna fontány.
    Šokovaný životem v očích toho muže, Langdon se natáhnul a uchopil řetězy, snažil se ho zdvihnout nad hladinu. Tělo se táhlo pomalu . . . jako kotva. Langdon zatáhl pořádně. Jakmile se kardinál dostal nad hladinu, starý muž několikrát zoufale lapal po dechu. Potom, násilně, jeho tělo se převalilo a to způsobilo, že Langdon ztratil schopnost uchopit kluzké řetězy. Jako kámen, Baggia se znovu potápěl a zmizel v pěnící se vodě.
    Langdon se potápěl, oči měl dokořán v tekuté temnotě. Našel kardinála. Teď, když Langdona toto uchvátilo, řetězy okolo Baggiovy hrudi se posunuly… odhalující špatnost … slovo, vyražené v sežehnutém masu.
    Jacuzzi - Společnost, která produkuje vany, sprchy a jiná zařízení. Jejím mottem je „Water that moves you.“ Voda, která s vámi hýbe. Více v odkazu: http://www.jacuzzi.com/

    Barbora Střelcová

    OdpovědětVymazat
  18. Langdon stiskl spoušť, tlumič bafl.Kulka prolétla palcem Hassassinovy levé nohy.Hned Langdon ucítil jak ho podrážky Hassassinových bot udeřily do hrudi,s drtivým kopancem ho poslal zpátky.

    Oba muži spadli se sprchou krve a vody.

    Ledová voda pohltila Langdonovo tělo, jeho první pocit byla bolest.Až pak následoval pud sebezáchovy.Uvědomil si, že už nedrží svou zbraň.Vypadla mu.Ponořil se hlouběji, nahmatal kluzké dno.Sevřel něco kovového.Hrst drobných.Pustil je.Otevřel oči, Langdon si zmapoval osvětlený bazén.Voda se okolo něj zčeřila jako v ledové vířivce.I přes instinkt se nadechnout ho strach držel na dně.Vždy v pohybu.Nevěděl, odkud by mohl přijít další útok.Potřeboval najít svou zbraň.Jeho ruce před ním zoufale tápaly.

    Máš výhodu, řekl si.Jsi ve svém živlu.I v nasáklém roláku byl Langdon výborný plavec.Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy ruce podruhé nahmataly kov, byl si jistý, že ho políbila štěstěna.Předmět, který držel, nebyla hrst drobných.Chytil se a snažil se to přitáhnout k sobě, ale když to udělal, zjistil, že místo toho se hýbe on.Ta věc byla jako přikovaná.

    Langdon si uvědomil, ještě než doplul nad kardinálovo svíjející se tělo, že má v ruce část kovového řetězu, který váže muže ke dnu.Lagdon se chvilku vznášel, znehybněný pohledem týrané tváře, která na něj zírala ze dna fontány.

    Až život v mužových očích ho probral, Langdon sáhl dolů, popadl řetězy ve snaze dostat ho nad hladinu.Šlo to ztěžka ... byl jako kotva.Langdon zatáhl silněji.Když kardinálova hlava protla hladinu, starý muž lapal po dechu, zuřivě dýchal.Pak se jeho tělo prudce převalilo, co způsobilo , že Langdon ztratil svůj manévr v sevření kluzkých řetězů.Jako kámen šel Baggia znovu ke dnu a zmizel ve víru vody.

    Langdon se potopil, oči otevřené v temné vodě.Našel kardinála.Tentokrát, když ho Langdon chytl, řetězy na Baggiho hrudi byly posunuty ... to odhalilo další zvrácenost ... slovo vycejchované na těle.

    V O D A

    Anna Oberhelová

    OdpovědětVymazat
  19. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat
  20. Langdon zmáčkl spoušť a tlumič prskl. Kulka projela špičkou Hassassinovy levé boty. Hned nato Langdon ucítil podrážky Hassassinových bot na své hrudi, odkopávajícího ho drtivou silou.

    Oba muži přistáli do fontány krve a vody.

    Když zledovatělá kapalina zaplavila Langdonovo tělo, první, co ucítil, byla bolest. Pud sebezáchovy přišel vzápětí. Uvědomil si, že už déle nedrží svou zbraň. Byla odkopnuta. Potopil se hlouběji a šmátral po slizkém dně. Hrst mincí. Upustil je. Langdon otevřel oči a prohlédl si osvětlenou nádrž. Voda se kolem něj čeřila jako v ledové vířivce



    I přes instinkt, který ho nutil se nadechnout, ho strach držel u dna. Neustále se hýbat. Nevěděl, odkud přijde další útok. Musí najít tu zbraň! Zoufale před sebou šátral rukou.



    Jsi ve výhodě, řekl si. Jsi ve svém živlu. I přes nasáklý rolák byl Langdon výborný plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy prsty podruhé nahmataly kov, byl si jistý, že se štěstěna obrátila. V jeho ruce rozhodně nebyla hrst mincí. Pevně zbraň uchopil a snažil se ji přitáhnout k sobě, ale když se o to pokusil, zjistil, že to on sám klouže. Ten předmět se ani nehl.

    Ještě předtím, než narazil na kardinálovo svíjející se tělo, si Langdon uvědomil, že uchopil část kovového řetězu, který táhne kardinála dolů. Langdon na chvíli
    ztuhl, znehybněný pohledem na vyděšený obličej, který na něj zíral ze dna fontány.

    Teprve život v kardinálových očích ho probral, Langdon se natáhl dolů a uchopil řetěz se snahou vytáhnout muže na povrch. Tělo se zvedalo pomalu...jako kotva. Langdon zatáhl silněji. Jakmile kardinálova hlava prolomila hladinu, starý muž párkrát zoufale zalapal po vzduchu. Pak se jeho tělo prudce převalilo, což způsobilo, že Langdonovo upustil kluzké řetězy. Baggia znovu zmizel pod zpěněnou vodou jako kámen.

    Langdon se potopil, v tekuté temnotě měl oči dokořán. Našel kardinála. Tentokrát se řetězy na hrudi Baggia posunuly… a odhalily další zlo … slovo vypálené na jeho těle.

    VODA

    Lucie Suchanová

    OdpovědětVymazat
  21. Langdon zmáčkl spoušť a tlumič vychrlil kulku. Ta proletěla palcem Hassassinovy levé boty. Langdon okamžitě ucítil podrážky Hassassinových bot na svém hrudníku, jak ho odrazily drtivým kopem.

    Muži přistáli ve fontáně ve spršce krve a vody.

    Jak ledová kapalina zaplavila Langdonovo tělo, první, co si uvědomil, byla bolest. Instinkt přežití přišel až potom. Uvědomil si, že už nedrží svou zbraň. Byla odhozena pryč. Zatímco se potápěl, šmátral rukama po slizkém dně. Jeho ruka sevřela kov. Hrst mincí. Upustil je. Otevřel oči a pozoroval zářivou nádrž. Voda kolem něj vířila jako ledová Jacuzzi.

    Nehleděl na nutkání k nadechnutí, strach ho držel u dna. Stále se hýbal. Nevěděl, odkud přijde další výpad. Potřeboval najít zbraň! Jeho ruce zoufale chňapaly kolem sebe.

    Máš výhodu, říkal si. Jsi ve svém živlu. Dokonce i v promočeném roláku byl zdatný plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy prsty nahmataly kov podruhé, byl si jistý, že se štěstí obrátilo. Předmět v jeho ruce nebyla žádná hrst mincí. Sevřel to a pokusil se to natáhnout směrem k sobě, ale když to udělal, zjistil, že klouže skrz vodu. Předmět byl nehybný.

    Ještě předtím, než Langdon přejel rukou přes kardinálovo svíjející se tělo, si uvědomil, že uchopil část kovového řetězu, který držel kardinála dole. Langdon chvíli váhal, znehybněný pohledem vyděšeného obličeje, který na něj zíral ze dna fontány.

    Otřesený životem v mužových očích, Langdon se natáhl dolů a popadl řetězy a snažil se zvednout kardinála k hladině. Tělo se pohybovalo pomalu … jako kotva. Langdon zatáhl víc. Když kardinálova hlava prorazila hladinu, stařec zalapal po několika sajících, zoufalých nádechách. Potom se jeho tělo násilně převalilo, což způsobilo, že Langdon uvolnil sevření kolem kluzkých řetězů. Baggia se potopil znovu dolů jako kámen a zmizel pod napěněnou vodou.

    Langdon se potopil, oči dokořán otevřené v tekuté temnotě. Našel kardinála. Tentokrát, když Langdon sevřel řetězy, přesunuly se na Baggiově hrudi… zčásti, aby odhalily další zlo… slovo ocejchované ve spáleném masu.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Assassins

    Eva Vlková

    OdpovědětVymazat
  22. Langdon zmáčkl spoušť a tlumič odfoukl. Kulka pronikla špičkou Hassainovy levé boty.
    V mžiku Langdon ucítil podrážky Hassassinových bot na své hrudi.

    Oba muži spadli do fontány za mohutného cákance krve a vody.

    Když ledová tekutina pohltila Langdonovo tělo, první co ucítil byla bolest.
    Pud sebezáchovy přišel náhle. Uvědomil si, že už nedrží zbraň.
    Ta ležela někde odkopnutá. Potopil se hlouběji a nahmatal slizké dno.
    Ruka uchopila cosi kovového. Dlaň byla plná peněz. Upustil je. Otevřel oči a prozkoumal barvitou nádrž. Voda se kolem něj zpěnila jako studená lázeň.

    Přes potřebu dýchat, ho strach držel u dna. Stále se hýbal. Nevěděl, odkud může přijít další útok.
    Potřeboval nalézt zbraň! Jeho ruce před ním zoufale zašátraly.

    Máš výhodu, říkal si. Jsi ve svém živlu.
    I v nasáklém roláku byl Landgdon zdatný plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovi prsty nahmataly kov podruhé, byl si jistý, že tentokrát má štěstí. Teď už to nebyla dlaň plná peněz. Uchopil tu věc a snažil se jí přitáhnout, ale když to udělal, začal plout vodou. Věc byla nehybná.

    Langdon si uvědomil, že ještě předtím, než přejel pohledem kardinálovo škubající se tělo, zachytil kus železného řetězu, který ho táhl dolů. Langdon se na chvíli zarazil, znehybněla ho vyděšená tvář zírající ze dna fontány.

    Vyděšen živoucíma očima onoho muže, Landgon pod sebou zašátral, uchopil řetězy a snažil se muže vytáhnout nad hladinu. Tělo se zvedalo pomalu.... jako kotva. Langdon zabral silněji. Když se kardinálova hlava objevila nad hladinou, starý muž zalapal po dechu v zoufalé potřebě dýchat. Potom, se jeho tělo zprudka otočilo, což způsobilo, že Langdon upustil kluzké řetězy. Jako kámen, Baggia se znovu potopil a zmizel v pěnící vodě.

    Langdon se potopil, oči doširoka otevřené v tekuté temnotě. Našel kardinála. Tentokrát, když Landgon kardinála popadl, se řetěz sklouzl z Baggiových prsou... odhalil další podivnost... slovo vypálené do masa.

    VODA

    OdpovědětVymazat
  23. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat
  24. Langdon zatáhl za spoušť a tlumič tiše vystřelil. Kulka proletěla špičkou Hašašínovy levé boty. Ihned poté Langdon ucítil podrážky Hašašínových bot na svém hrudníku a jejich zdrcující úder, který ho poslal dozadu.

    Oba muži dopadli na hladinu doprovázeni sprškou vody a krve.

    Když ledová tekutina zaplavila Langdonovo tělo, jako první si uvědomil bolest. Smysl pro přežití přišel až potom. Uvědomil si, že už nedrží svojí zbraň. Byla odražena. Potopil se hluboko a sahal po slizkém dně. Jeho ruka sevřela kov. Hrst plnou mincí. Pustil je. Langdon, otevíraje oči prozkoumal osvětlenou fontánu. Voda se okolo něj čeřila jako chladná vířivka.

    Strach ho držel na dně navzdory potřebě nadechnutí. Stále se pohyboval. Nevěděl, odkud by přišel další útok. Potřeboval najít pistoli! Jeho ruce zoufale šátraly před ním.

    Máš výhodu, řekl si. Jsi ve svém živlu. I v prosáklém roláku byl Langdon dobrým plavcem. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy prsty nalezly kov podruhé, byl si jistý, že se má štěstí. Předmět v jeho rukách nebyla hrst plná mincí. Stiskl a snažil se to přítáhnout k sobě, ale když tak učinil, zjistil, že šoupe sebou ve vodě. Objekt byl nehybný.

    Landon si již před tím, než přeplul nad kardinálovým svíjejícím se tělem, že uchopil kovový řetěz, který zatěžoval muže dole. Langdon na chvíli zaváhal, znehybněn pohledem do vystrašené tváře zírající na něj z podlahy fontány.

    Šokován životem v očích muže, Langdon dosáhl na řetěz a chytil se ho, se snahou zdvihnout ho k hladině. Tělo šlo pomalu ...jako kotva. Langdon zatáhl silněji. Když kardinálova hlava rozrazila hladinu, starcova hlava zalapala po několika hlubokých, zoufalých nádeších. Pak se jeho tělo násilně převalilo, což způsobilo, že Langdon ztratil stisk na kluzkých řetěžech. Baggia se jako kámen znovu potopil pod pěnivou vodu a ztratil dech.

    Langdon se ponořil, oči široce otevřené do temné tekutiny. Našel kardinála. Tentokrát, když ho Langdon chytil, se řetěz na Baggiovo hrudníku posunul . . . přičemž odhalil další podlost . . . slovo vycejchované na spáleném mase.


    Hassassin - člen sekty, jenž působila zejména v arabských zemích od ranného středověku až do jeho konce, jednalo se o profesionálně školené vrahy, kteří své tělo i mysl dokázali dohnat k takřka šíleným kouskům prostřednictvím hašiše. Díky tomu neznali strach.

    OdpovědětVymazat
  25. Když landon stiskl spoušť, zabzučel tlumič. Kulka prolétla skrz Hassassinův levý palec.

    V zápětí Langdon ucítil drtivý kopanec do hrudníku, který ho vrhl směrem zpět.

    Oba dva skončili ve sprše vody smíšené s krví.
    Langdonův první pocit, když mu tělo potřísnila ledová kapalina, byla bolest.
    Co přišlo dál, byl pud sebezáchovy. Uvědomil si, že už nedrží v ruce svou zbraň. Hassassin mu jí

    vykopl.

    Jak se nořil hlouběji, zapátral po slizkém dně. Uchopil do hrstě cosi kovového. Byly to mince.

    Pustil je. Rozhledl se kolem v zářící vodě. Studená voda se kolem něj výřila jako ve výřivce.

    I přes potřebu se nadechnout ho strach držel u dna. Při každém pohybu nevěděl odkud příjde další

    útok. Potřeboval najít zbraň. Zoufale před sebou šmátral rukama. ,,Máš výhodu, jsi ve svém živlu", uklidňoval se. I v promočeném roláku byl Langdon dosti hbitý plavec.

    Najednou narazil znovu na kovový předmět, doufal, že se na něj usmálo štěstí. To, co držel v ruce, rozhodně hrst mincí nepřipomínalo. CHtěl to k sobě přitáhnout. Ku

    podivu se ale on sám přitáhl k tomu předmětu. Při bližším ohledání zjistil, že drží v ruce kovový řetěz se závažím, které táhne kardinála ke dnu fontány.

    Ku jeho překvapení byl kardinál ještě naživu. Langdon popadl řetězy a začal kardinálovo tělo pomalu vytahovat nad hladinu. Povedlo se mu to. Kardinál lape nad haldinou

    po dechu. Moc dlouho to ale netrvá. V zápětí vyklouzne Langdonovi slizký řetěz z rukou a kardinál opět jako kámen klesá ke dnu. Baggia zahučel dolů a zmizel ve zvířené

    vodě.

    Langdon neváhal a potopil se za ním. Díval se pod vodou, aby našel tělo kardinála. Když ho našel a vzal za řetězy podruhé, tak se řetězy na hrudi

    Baggia posunuly tak, že odkryly slovo vypálené do jeho kůže.

    Ladislav Prusek

    OdpovědětVymazat
  26. Langdon stiskl spoušť a z tlumiče vyletěla kulka. Prosvištěla palcem Hassassinovy levé boty. V zápětí Langdon ucítil podrážky jeho bot na své hrudi, odrážející ho zpět silným kopancem.
    Dva muži spadli do fontány doprovázeni šplouchnutím vody a krve.
    Ve chvíli co ledová kapalina pohltila Langdonovo tělo, ucítil bolest. Bolest následovaná pudem sebezáchovy. Uvědomil si, že už nedrží zbraň. Byla odkopnuta. Potopil se hlouběji a ohmatával slizké dno. Rukou narazil na kov. Byla to hrst mincí. Uchopil je. Otevřel oči a prohlédl si zářící vodojem. Voda okolo něj se zčeřila jako v ledové vířivce.
    I přes nutkavý instinkt se nadechnout ho strach držel dál u dna. Pořád se pohyboval. Netušil odkud může přijít příští útok. Potřeboval najít zbraň! Jeho ruce zoufale zašátraly před sebou.
    Ty jsi ve výhodě, řekl si pro sebe. Jsi ve svém živlu. I v nacucaném roláku byl Langdon zdatný plavec. Voda je tvůj živel.
    Když Langdonovy prsty narazily na kov podruhé, bylo mu jasné, že se na něj obrátilo štěstí. Už to nebyla hrstka mincí. Uchopil to a snažil se to přitáhnout k sobě, ale když to udělal, přitáhnul se sám. Ta věc byla připevněná!
    Okamžik předtím, než narazil do kardinálova svíjejícího se těla, si uvědomil, že uchopil kovový řetěz. Řetěz, který stahoval kardinála ke dnu.
    Šokovaný tím, že v kardinálových očích ještě vidí život, hrábnul pod sebe a chytl řetěz a snažil se muže dostat k hladině. Tělo stoupalo pomalu…jako kotva. Langdon zatáhl víc. Když se kardinál vynořil, zasupěl a několikrát zalapal po dechu. Pak se jeho tělo nebezpečně přetočilo a donutilo Langdona upustit kluzký řetěz. Baggia se ponořil jako kámen a zmizel pod zpěněnou vodou.
    Langdon se potopil, oči otevřené dokořán do tekuté temnoty. Uviděl kardinála. Když uchopil řetězy tentokrát, posunuly se po Baggiově hrudi… a ukázaly mu něco ohyzdného…slovo vyražené do rozervaného masa.
    Voda.

    OdpovědětVymazat
  27. Langdon stiskl spoušť a tlumič utišil výstřel. Kulka prolétla hasasinovi skrz levou botu. Náhle Langdon ucítil podrážku hasasinovy boty zabořenou do své hrudi, drtivý kop ho odhodil stranou.

    Dopadli do vody, doprovázeni sprškou krve a vody.

    Když mrazivá kapalina obklopila Langdonovo tělo, jeho první pocit byla bolest. Instink přežití přišel až posléze. Uvědomil si, že už nemá zbraň. Upustil ji. Potopíc se hloub, pátral po slizkém dně. Jeho ruka sevřela nějaký kov. Plná hrst peněz. Upustil je. Otevřel oči a pátral v té blištivé nádrži. Cítil se jako v mrazivé výřivce. I když mu docházel dech, strach ho držel u dna. Neustále se pohyboval. Nevěděl totiž odkud může přijít další útok. Potřeboval tu zbraň!
    Rukama zoufale tápal před sebou.
    Máš výhodu, říkal si. Ve vodě jsi jako doma. I v nasáklém roláku byl Langdon hbitý plavec.
    Ve vodě jsi jako doma.

    Když Langdonovi prsty vypátraly kov podruhé, byl si jistý, že štěstěna stojí při něm.
    Předmět v jeho ruce nebyly mince. Uchopil onu věc a snažil se ji přitáhnout k sobě, namísto toho se přiblížil k ní. Byla tam napevno. Ještě než se dostal ke kardinálovu svíjejícímu se tělu, uvědomil si, že v ruce držel řetěz, který táhne mužovo tělo ke dnu. Langdon zkameněl, paralizován pohledem na vyděšenou tvář zírající na něho ze dna fontány.Otřesen vidinou života v mužových očích, Langdon se ponořil, popadl řetezy a snažil se ho vytáhnout nad hladinu. Šlo to ztěžka, byl jakoby ukotvený.Langdon zabral pořádně. Když se dostali nad hladinu, muž zoufale několikrát zalapal po dechu. Je ho tělo se ale prudce obrátilo, načež Langdon nedokázal udržet kluzké řetězy. Baggia zmizel pod zpěněnou hladinou, potopil se jako kámen.

    Langdon se znovu potopil do šera vody, oči dokořán otevřené. Kardinála našel. Když uchopil řetězy, lehce se na kardinálově těle posunuly a odhalily další stupeň utrpení...slovo vyjímající se v seškvařeném mase.



    DAVID HEJNA

    OdpovědětVymazat
  28. Langdon zmáčkl spoušť a tlumič prskl. Kulka projela prstem v Hassassinově levé botě. Langdon náhle ucítil na hrudi podrážky Hassassinových bot, které ho odrazily zpět drtivým kopancem.

    Oba muži přistáli ve sprše krve a vody.

    Když ledová voda pohltila Langdonovo tělo, první co ucítil, byla bolest. Následoval pud sebezáchovy. Uvědomil si, že už nedrží svou zbraň. Ta byla odkopnutá pryč. Potopil se a hmatal po slizkém dně. V ruce sevřel kov. Hrst mincí. Odhodil je. Když otevřel oči, prohlédl si zářící nádrž. Voda kolem něj vířila jako v chladné Jacuzzi.

    Navzdory instinktu dýchat ho strach držel na dně. Pořád se hýbal. Nevěděl, odkud přijde další útok. Potřeboval najít svou zbraň! Rukama tápal před sebou.

    Máš výhodu, říkal si. Jsi ve svém prostředí. Dokonce i v roláku byl Langdon hbitý plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy prsty nahmataly kov podruhé, byl si jistý, že se na něj štěstí obrátilo. Předmět v jeho ruce nebyly mince. Sevřel ho a snažil se ho vytáhnout směrem k sobě. Když tak ale udělal, zjistil, že jen proklouzává vodou. Ta věc byla nehybná.

    Langdon si uvědomil, ještě předtím než obeplul kardinálovo svíjející se tělo, že uchopil část řetězu, který táhl muže dolů. Chvíli váhal, znehybněn pohledem na zděšený obličej, který na něj zíral ze dna fontány.

    Šokovaný životem v očích muže se Langdon natáhl, popadl řetězy a snažil se vytáhnout ho k hladině. Tělo plulo pomalu…jako kotva..Langdon zatáhl víc. Když kardinálova hlava prorazila hladinu, zalapal starý muž párkrát zoufale po dechu. Potom, násilně, se jeho tělo valilo a způsobilo, že Langdon pustil kluzké řetězy. Jako kámen, Baggia zase klesl dolů a zmizel pod pěnící vodou.

    Langdon skočil, oči zeširoka otevřené v tekuté temnotě. Našel kardinála. Tentokrát se řetěz okolo Baggiovy hrudi posunul…odhalil další podivnost…slovo vypálené do masa.

    Kovačová

    OdpovědětVymazat
  29. Langdon stiskl spoušť a v tlumiči to šustlo. Kulka projela levým palcem nohy Hašašína. Hned na to Langdon pocítil podrážky na své hrudi jak ho Hašašín zuřivě odkopl.

    Oba spadli dolů s cáknutím směsi vody a krve.

    Když ledová tekutina zaplavila Langdonovo tělo, první co poznal byla bolest. Poté přišel pud sebezáchovy. Zjistil, že již nedrží svou zbraň. Byla odkopnuta pryč. Ponořen hluboko šmátral po slizkém dně. Jeho ruka nahmatala kov. Hrstka drobných. Pustil je. Otevřel oči a rozhlížel se po ozářené nádrži. Voda kolem něj proudila jako v ledové vířivce.

    Navzdory potřebě dýchat ho strach držel při dnu. Stále se pohyboval. Netušil odkud může přijít další útok. Potřeboval najít zbraň! Jeho ruce tápaly zoufale před ním.

    Máš výhodu, ujišťoval se. Jsi ve svém živlu. I v nasáklém roláku byl Langdon hbitý plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy prsty nahmataly kov podruhé, byl si již jistý, že se štěstí obrátilo. Předmět v jeho ruce nebyla hrstka drobných. Sevřel jej a zkusil přitáhnout k sobě, ale když to udělal tak se jen sklouzl vodou. Předmět byl nehybný.

    Než Langdon proplul nad kardinálovým svíjejícím se tělem, pochopil, že popadl část kovového řetězu, který muže zatěžoval. Na moment zaváhal, zmražen pohledem na vystrašený obličej, který na něj hleděl ze dna fontány.

    Šokovaný životem v mužových očích, Langdon sáhl dolů, uchopil řetězy a snažil se táhnout ho na povrch. Tělo se zdvihalo pomalu . . . jako kotva. Langdon zatáhl silněji. Když kardinálova hlava vyrazila nad povrch, starý muž zalapal po několika hlubokých zoufalých nádeších. Poté se jeho tělo divoce převrátilo, pročež Langdon ztratil kontakt s klouzavými řetězy. Jako kámen se Baggia opět snesl dolů a zmizel pod pěnící vodou.

    Langdon se potopil, oči doširoka otevřené v tekuté temnotě. Našel kardinála. Tentokrát, když je Langdon uchopil, posunuly se řetězy na Baggiově hrudníku . . . odkryly další bestiálnost . . . slovo vytlačené do spáleného masa.

    VODA

    http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Hassasin

    Daniel Hřebačka

    OdpovědětVymazat
  30. Dan Brown
    Andělé a démoni

    Hassassin
    http://en.wikipedia.org/wiki/Hassassin_%28Angels_%26_Demons%29#Hassassin

    Langdon stiskl spoušť a tlumič zaškytal. Kulka zasáhla Hassassinovu levou nohu. Langdon pocítil jeho paty na své hrudi, které ho drtivou silou odkoply.

    Oba muže to zkropilo vodou a krví.

    Jakmile Langdona zaplavila ledová tekutina, první co pocítil, byla bolest. Jako další se dostavil pud sebezáchovy. Uvědomil si, že už nemá svou zbraň. Byla odkopnutá někam daleko. Jak se potápěl hlouběji, dosáhl až na slizké dno. Nahmatal nějaký kov. Hrst mincí. Upustil je. Otevřel oči a zahlédl žhnoucí nádrž. Voda kolem něj vířila jako....???

    Přestože se už potřeboval nadechnout, strach ho držel při dně. Stále v pohybu. Netušil odkud by mohl přijít další útok. Musel najít svou zbraň! Zoufale šmátral rukama před sebou.

    Máš jednu výhodu, řekl sám sobě. Jsi ve svém živlu. I v nasáklém roláku, Langdon byl hbitý plavec. Voda je tvůj živel.

    Když konečně Langdonovy prsty nahmataly kov, byl si jistý že karta štěstěny se na něj obrátila. Předmět v jeho ruce tentokrát nebyly mince. Uchopil předmět a chtěl za něj zatáhnout, když to však udělal, zjistil, že proklouzává skrz vodu. S předmětem nebylo možné pohnout.

    Langdon si uvědomil, ještě dříve než obeplul kardinálovo svíjející se tělo, že držel v ruce část kovového řetězu, který stáhl kardinála ke dnu. Langdon se chvíli vznášel znehybněn ustrašenými pohledy těch, kteří na něj upřeně hleděly z podlahy u fontány.

    Vyděšen, že spatřil život v kardinálových očí, Langdon uchopil řetěz a snažil se tělo dostat nad hladinu, ale to se pohbovalo pomalu….jako kotva. Langdon zatáhl silněji. Když se kardinálova hlava dostala nad hladinu, stařec zoufale zalapal po dechu. Pak se náhle jeho tělo svalilo a Langdon už neudržel kluzký řetěz. Baggia klesal jako kámen a zmizel pod zpěněnou vodou.

    Langdon se potopil, oči měl široce otevřené v té temnotě. Našel kardinála. Tentokrát, když zatáhl, řetez kolem Baggiovo hrudi se pohnul…a částečně odkryl další zlo….slovo vypálené v jeho těle.

    Marie Sedláková

    OdpovědětVymazat
  31. Langdon stiskl spoušť a tlumič se zarazil. Kulka se rozlétla skrze prst u nohy Hassassinovy levé nohy. Langdon okamžitě ucítil spojení pat Hassassinových bot s jeho hrudníkem odhazujíc ho zpět drtivým tlakem.
    Dva muži se brouzdali ve sprše krve a vody.
    Jakmile studená tekutina zaplavila Langdonovo tělo, jeho prvním pocitem byla bolest. Pud sebezáchovy nastoupil až potom. Uvědomil si, že již nedrží svou zbraň. Byla odhozena pryč. Hlubokým ponořením nahmatal slizké dno. Jeho dlaň narazila na kov. Dlaň plná mincí. Upustil je. Otevírajícíma očima prohlížel zářivou nádrž. Voda vířila kolem něj jako mrazivá vana s tryskami.
    Přes veškerý pud dýchat ho strach držel na dně. Neustále sebou zmítal. Netušil odkud přijde další útok. Potřeboval najít zbraň! Jeho ruce před ním zoufale tápaly.
    Máš výhodu, říkal sám sobě. Jsi ve svém živlu. I v promočeném roláku byl Langdon hbitý plavec. Voda je tvůj živel.
    Když Langdonovy prsty nasahaly kov podruhé, byl si jistý, že se jeho osud změnil. Ta věc v jeho dlaních nebyly mince. Svíral je a snažil se je přitáhnout k sobě, jenže když to udělal, uvědomil si, že sebou zmítá ve vodě. Ta věc byla nehybná.
    Langdon si uvědomil, že jak předtím sjel kolem kardinálova zmítajícího se těla, uchopil část kovového řetězu, která ho táhla dolu. Langdon na chvíli zastavil, znehybněn pohledem vystrašené tváře zírající na něj nahoru ze dna vodotrysku.
    Šokován životem v jeho očích, Langdon doplul dolu a uchopil řetězy, aby ho dostal na hladinu. Tělo se táhlo pomalu…jako kotva. Langdon tahal silněji. Když kardinálova hlava rozrazila hladinu, tento starý muž lapal trochou sání zoufalé nádechy. Potom se jeho tělo násilně svalilo, což způsobilo, že Langdon upustil kluzké řetězy. Jako kámen se Baggia znovu ponořil pod šumící vodou.
    Langdon se potopil s široce rozevřenýma očima v tekuté temnotě. Našel kardinála. Tentokrát když Langdon nahmatával, řetězy kolem Baggiovy hrudi se posunuly. Rozdělením odhalily další hroznou věc…slovo vyražené na zjizveném těle.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Hassassin

    Bušková Jaroslava

    OdpovědětVymazat
  32. "OPRAVENO"


    Langdon stiskl spoušť, a tlumič zapraskal. Kulka prostřelila Hassassinovi špičku levé boty. Bezprostředně poté Langdon ucítil, jak se od jeho hrudi tvrdě odrážejí podrážky Hassassinových bot.

    Oba muži se ponořili do spršky krve a vody.

    Když ledová voda pohltila Langdonovo tělo, první, co ucítil, byla bolest. Následoval pud sebezáchovy. Uvědomil si, že už nedrží svou zbraň. Vypadla mu z ruky. Ponořil se hlouběji, šátral po slizkém dně. V ruce sevřel kov. Hrst mincí. Odhodil je. Když otevřel oči, zkoumal rozzářenou nádrž. Voda kolem něj se čeřila jako by byl v ledové vířivce.

    Navzdory tomu, že ho instinkt nutil dýchat, strach ho držel u dna. Neustále se hýbal. Nevěděl, odkud by mohl přijít další útok. Potřeboval najít tu zbraň! Zoufale šátral rukama před sebou.

    Jsi ve výhodě, řekl si v duchu. Jsi ve svém živlu. Dokonce v promočeném roláku byl Langdon hbitý plavec. Voda je tvůj živel.

    Když prsty podruhé nahmataly kov, byl si jistý, že se na něj tentokrát usmálo štěstí. Předmět v jeho ruce už nebyla hrst mincí. Uchopil to a pokusil se to přitáhnout směrem k sobě, ale když to udělal, zjistil že sám klouže.
    Ta věc se ani nepohnula.

    Ještě předtím, než narazil na kardinálovo svíjející se tělo, si Langdon uvědomil, že uchopil část kovového řetězu, který táhne kardinála dolů. Langdon na chvíli znehybněl, jakoby přibit spatřením té děsivé tváře, která na něj zírala ze dna fontány.

    Otřesen životem v kardinálově pohledu, Langdon natáhnul ruku a popadl řetězy, ve snaze ho vytáhnout nad hladinu. Tělo se hýbalo pomalu… jako kotva. Langdon zabral silněji. Když se kardinálova hlava vynořila, starý muž několikrát zoufale zalapal po dechu. Poté se jeho tělo prudce převalilo, a tím se Langdonovi vysmekl kluzký řetěz z ruky. Jako kámen, šel Baggia znovu ke dnu a mizel pod zpěněnou vodou.

    Langdon se potopil, s očima široce otevřenýma do tekuté temnoty. Narazil na kardinála. Když ho tentokrát zachytil, řetězy omotané kolem Baggiovy hrudi se posunuly… odhalily další hrůzu… Slovo vtisknuté do spáleného masa.

    V O D A

    Who is Hassassin?

    http://www.answers.com/topic/assassin

    OdpovědětVymazat
  33. Oprava

    Langdon stiskl spoušť a tlumič utišil výstřel. Kulka prolétla hasasinovi skrz levou botu. Náhle Langdon ucítil na hrudi podrážku hasasinovy boty, drtivý kop ho odhodil stranou.

    Dopadli do fontány, doprovázeni sprškou krve a vody.

    Když mrazivá kapalina obklopila Langdonovo tělo, jeho první pocit byla bolest. Pud sebezáchovy se dostavil později. Uvědomil si, že už nemá zbraň. Vykopl mu ji. Potopil se hloub a pátral po slizkém dně. Jeho ruka sevřela nějaký kov. Hrst peněz. Upustil je. Otevřel oči a pátral v té blyštivé nádrži. Cítil se jako v mrazivé vířivce. I když mu docházel dech, strach ho držel u dna. Neustále se pohyboval. Nevěděl totiž odkud může přijít další útok. Potřeboval tu zbraň!
    Rukama zoufale tápal před sebou.
    Máš výhodu, říkal si. Voda je tvůj živel. I v nasáklém roláku byl Langdon hbitý plavec.
    Ve vodě jsi jako doma.

    Když Langdonovy prsty vypátraly kov podruhé, byl si jistý, že štěstěna stojí při něm.
    Předmět v jeho ruce nebyly mince. Uchopil onu věc a snažil se ji přitáhnout k sobě, namísto toho se přiblížil k ní. Byla nehybná. Ještě než se dostal ke kardinálovu svíjejícímu se tělu, uvědomil si, že v ruce drží řetěz, který táhne mužovo tělo ke dnu. Langdon zkameněl, paralyzován pohledem na vyděšenou tvář zírající na něho ze dna fontány.Otřesen touhou po životě v mužových očích, Langdon se ponořil, popadl řetezy a snažil se ho vytáhnout nad hladinu. Šlo to ztěžka, jako by byl kotva.Langdon zabral pořádně. Když se dostali nad hladinu, muž zoufale několikrát zalapal po dechu. Je ho tělo se ale prudce obrátilo a Langdon nedokázal udržet kluzké řetězy. Baggia zmizel pod zpěněnou hladinou, klesal ke dnu jako kámen.

    Langdon se znovu potopil do šera vody, oči dokořán otevřené. Kardinála našel. Když uchopil řetězy, lehce se na kardinálově těle posunuly a odhalily další ohavnost...slovo vypálené do masa.


    David Hejna

    OdpovědětVymazat
  34. - OPRAVENO - Nikola Ondrušová

    Langdon zmáčkl spoušť a tlumič tiše hvízdl. Kulka prolétla skrze palec Hassassinovy levé boty. Bezprostředně poté Langdon ucítil zdrcující úder podrážky Hassassinových bot na hrudi a padal dozadu.

    Oba spadli do fontány a kolem se rozstříkla krev s vodou.

    Jak ledová tekutina pohltila Langdonovo tělo, první co ucítil, byla bolest. Pak přišel pud sebezáchovy. Uvědomil si, že už nemá zbraň. Vypadla mu. Potopil se a šátral po dnu. Rukou uchopil něco kovového. Hrst mincí. Pustil je. Otevřel oči a prohlédl si osvětlenou nádrž. Voda se vířila kolem něj jako v ledové vířivce.

    Navzdory instinktu dýchat ho strach držel při dně. Byl neustále v pohybu. Nevěděl, odkud přijde další útok. Potřeboval najít tu pistoli. Rukama zoufale šátral před sebou.

    Ty máš výhodu, říkal sám sobě. Jsi ve svém živlu. I v promočeném roláku byl Langdon hbitý plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdon podruhé nahmatal kov, byl si jistý, že se na něj štěstí usmálo. Věc v jeho ruce rozhodně nebyla hrst mincí. Uchopil jí a snažil se jí přitáhnout, místo toho přitáhl sebe. Ta věc byla nehybná.

    Langdon si uvědomil, ještě než proplaval nad svíjejícím se tělem kardinála, že uchopil část kovového řetězu, která táhla muže dolů. Langdon se na chvíli zastavil, paralyzován znehybněný pohledem na vyděšený obličej, který na něj zíral ze dna fontány.

    Otřesen životem v očích muže sáhl dolů a chytil řetězy ve snaze zvednout ho nad hladinu. Tělo se pohybovalo pomalu... jako kotva. Langdon zatáhl silněji. Jakmile se kardinálova hlava dostala nad hladinu, zoufale lapal po dechu. Pak se prudce obrátil a Langdon nedokázal udržel kluzké řetezy. Jako kámen se Baggia znovu potopil do vody a zmizel pod zpěněnou hladinou.

    Langdon se potopil do temné vody s očima dokořán. Našel kardinála. Tentokrát se řetězy na hrudi Baggia posunuly... odhalujíc další špatnost... vypálené slovo na jeho těle.

    OdpovědětVymazat
  35. OPRAVA

    Langdon stiskl spoušť a tlumič vypálil. Kulka prostřelila Hassassínovi nohu skrze levou botu. Langdon ihned cítil jeho paty na své hrudi, které ho drtivou silou odkoply.
    Oba muži se ocitli ve vodě a zároveň v krvi.
    Jakmile Langdona pohltila ledová voda, jeho první poznání byla bolest. Pud sebezáchovy byl až na druhém místě. Uvědomil si, že už nedrží zbraň. Ta byla odkopnuta pryč. Když se potápěl, nahmatal slizké dno. Jeho ruka popadla kov. Hrstka mincí. Zahodil je. Otevřel oči a prozkoumal zářivou nádrž. Voda vířila kolem něj jako v mrazivé vířivce.
    I přes jeho potřebu dýchat ho strach dostal až na dno. Stále se hýbal. Nevěděl, odkud přijde další útok. Potřeboval najít zbraň! Zoufale šmátral rukama před sebou.
    „Máš výhodu“, říkal si. „Jsi ve svém živlu.“ Dokonce i v promočeném roláku byl Langdon hbitý plavec. „Voda je tvůj živel.“
    Když Langdonovy prsty našly kov podruhé, byl si jistý, že štěstí se obrátilo. Věc v jeho rukách už nebyly peníze. Uchopil to a zkoušel to stáhnout k sobě. Když to udělal, klouzal se ve vodě. Ten předmět byl nehybný.
    Langdon si uvědomil ještě předtím, než narazil na kardinálovo svíjející se tělo, že uchopil část železného řetězu, který muže stahoval dolů. Langdon váhal v momentě, znehybněný pohledem na vystrašenou tvář, která se na něj dívala ze dna fontány.
    Šokovaný životem v očích kardinála, Langdon se natáhnul a uchopil řetězy, snažil se ho zdvihnout nad hladinu. Tělo se hýbalo pomalu . . . jako kotva. Langdon zatáhl pořádně. Jakmile se kardinálova hlava dostala nad hladinu, stařec několikrát zoufale lapal po dechu. Potom se jeho tělo vehementně převalilo a to způsobilo, že Langdon ztratil kontrolu nad kluzkými řetězy. Baggia se znovu potápěl jako kámen a zmizel v pěnící se vodě.
    Langdon se ponořil, oči měl dokořán v tekuté temnotě. Našel kardinála. Když ho teď uchopil, řetězy se posunuly okolo Baggiovy hrudi … odhalující špatnost … slovo, vyražené v sežehnutém masu.

    Barbora Střelcová

    OdpovědětVymazat
  36. Oprava

    Langdon stiskl spoušť a tlumič vypálil. Kulka proletěla Hassasinovou levou botou.
    Langdon okamžitě ucítil, jak podrážky Hassassinových bot dopadly na jeho hrudník a drtivým kopancem ho odrazily dozadu.
    Oba muži přistáli ve spršce vody a krve.

    Jak ledová tekutina zaplavila Langdonovo tělo, uvědomil si jako první bolest. Další přišel pud sebezáchovy.
    Zjistil, že už nedrží svou zbraň. Vypadla mu. Potopil se do hloubky a hmatal po kluzkém dně.
    Jeho ruka uchopila kov. Hrst mincí. Upustil je. Langdon otevřel oči a pohledem přeletěl tu zářící nádrž.
    Voda kolem něj bublala jako ledová vířivka.

    Přes instinkt nadechnout se ho strach držel u dna. Pořád v pohybu. Nevěděl odkud přijde další útok.
    Potřeboval najít tu zbraň! Rukama zoufale tápal před sebou.

    Máš výhodu, řekl si v duchu. Jsi ve svém živlu. Dokonce i v promočeném roláku byl Langdon hbitý plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy prsty našly kov podruhé, byl si jistý, že se na něj štěstí usmálo.
    Předmět v jeho ruce nebyla hrst mincí. Sevřel ho a snažil se ho přitáhnout k sobě, ale když to udělal, klouzal vodou on. Předmět byl nehybný.

    Ještě než obeplul kardinálovo svíjející se tělo, uvědomil si Langdon, že zachytil část
    kovového řetězu, který muže táhl dolů. Langdon chvíli zaváhal, znehybněn pohledem na
    vyděšený výraz v obličeji, který na něj zíral ze dna fontány.

    Otřesen životem v očích onoho muže, Langdon sáhnul dolů, uchopil řetězy, a
    snažil se vytáhnout Kardinála nad hladinu. Tělo se zvedalo pomalu ...jako kotva. Langdon zatáhl silněji.
    Když kardinálova hlava prorazila hladinu, starý muž zalapal párkrát zoufale po dechu. Potom
    se jeho tělo najednou obrátilo, což způsobilo, že Langdon upustil kluzké řetězy.
    Baggia klesal dolů jako kámen a znovu zmizel pod pěnící vodou.

    Langdon se potopil, oči zeširoka otevřené v tekuté temnotě. Našel kardinála. Tentokrát, když ho Langdon
    popadl, řetězy kolem Baggiovi hrudi se posunuly... a odhalily další podlost... slovo vypálené do kůže.
    Voda

    Bernartová Lucie

    OdpovědětVymazat
  37. Oprava:

    Langdon zmáčkl spoušť a tlumič vypálil. Kulka proletěla palcem Hassassinovy levé boty. Langdon okamžitě ucítil podrážky Hassassinových bot na svém hrudníku, jak ho odrazily drtivým kopem.

    Muži přistáli ve fontáně ve spršce vody a krve.

    Jak ledová kapalina zaplavila Langdonovo tělo, první, co si uvědomil, byla bolest. Pud sebezáchovy se ozval až potom. Uvědomil si, že už nedrží svou zbraň. Byla odhozena pryč. Potopil se a začal šmátrat rukama po slizkém dně. Jeho ruka sevřela kov. Hrst mincí. Upustil je. Otevřel oči a pozoroval zářivou nádrž. Voda kolem něj proudila jako v ledové vířivce.

    I přesto, že se nutně potřeboval nadechnout, strach ho držel u dna. Stále se hýbal. Nevěděl, odkud přijde další výpad. Potřeboval najít zbraň! Jeho ruce zoufale šátraly kolem sebe.

    Máš výhodu, říkal si. Jsi ve svém živlu. Dokonce i v promočeném roláku je zdatný plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy prsty nahmataly kov podruhé, byl si jistý, že se štěstí obrátilo. Předmět v jeho ruce nebyla žádná hrst mincí. Sevřel to a pokusil se to přitáhnout směrem k sobě, ale když to udělal, zjistil, že klouže vodou. Předmět byl nehybný.

    Okamžik předtím, než Langdon přejel rukou přes kardinálovo svíjející se tělo, si uvědomil, že uchopil část kovového řetězu, který stahoval kardinála dolů. Langdon chvíli váhal, znehybněný pohledem na vyděšený obličej, který na něj zíral ze dna fontány.

    Otřesený životem v mužových očích, Langdon se natáhl dolů, popadl řetězy a snažil se vyzvednout kardinála k hladině. Tělo se pohybovalo tak pomalu … jako kotva. Langdon zatáhl víc. Když kardinálova hlava prorazila hladinu, stařec zoufale zalapal po dechu. Potom se jeho tělo prudce obrátilo, což způsobilo, že Langdon uvolnil sevření kolem kluzkých řetězů. Baggia se potopil znovu dolů jako kámen a zmizel v napěněné vodě.

    Langdon se potopil, oči dokořán otevřené v tekuté temnotě. Našel kardinála. Tentokrát, když Langdon sevřel řetězy, přesunuly se na Baggiově hrudi… zčásti, aby odhalily další zlo… slovo vypálené do masa.

    Eva Vlková

    OdpovědětVymazat
  38. Bušková Jaroslava - OPRAVA

    Langdon stiskl spoušť a tlumič zaprskal. Kulka prolétla skrz Hassasinovu levou botu. Langdona okamžitě ucítil jak se od něj Hassasinovy boty odrazily a to ho odhodilo zpět drtivým tlakem.
    Oba dva se váleli ve sprše krve a vody.
    Jakmile studená tekutina zaplavila Langdonovo tělo, jeho prvním pocitem byla bolest. Pud sebezáchovy nastoupil až potom. Uvědomil si, že již nedrží svou zbraň. Vypadla mu. Potopil se a nahmatal slizké dno. Jeho dlaň narazila na kov. Dlaň plná mincí. Upustil je. Jakmile otevřel oči, uviděl zářivou nádrž. Voda vířila kolem něj jako sršící vodotrysk.
    Potřeboval dýchat, ale strach ho držel u dna. Pořád v pohybu. Netušil odkud přijde další útok. Potřeboval najít zbraň! Zoufale se snažil ji nahmatat.
    Máš výhodu, říkal sám sobě. Jsi ve svém živlu. I v promočeném roláku byl Langdon hbitý plavec. Voda je tvůj živel.
    Když Langdonovy prsty nasahaly kov podruhé, byl si jistý, že se štěstí obrátilo. Ta věc v jeho dlaních nebyly mince. Svíral to a snažil se to přitáhnout k sobě, jenže když to udělal, zjistil, že hýbe jen sám sebou. Ta věc byla nehybná.
    Langdon pochopil, že jak předtím sjel kolem kardinálova zmítajícího se těla, uchopil část kovového řetězu, která ho táhla ke dnu. Langdon se chvíli vznášel, znehybněn pohledem vystrašené tváře, která na něj upřeně hleděla ze dna fontány.
    Šokován zjištěním, že je naživu, Langdon doplul na dno a uchopil řetězy, aby ho dostal na hladinu. Tělo bylo těžké…jako kotva. Langdon tahal silněji. Když kardinálova hlava rozrazila hladinu, okamžitě začal lapat po dechu. Potom se jeho tělo odkulilo, což způsobilo, že Langdon upustil kluzké řetězy. Baggia skočil jako kámen znovu do vody, že za ním jen zašuměla.
    Langdon se potopil s široce rozevřenýma očima v tekuté temnotě. Našel kardinála. Když po něm lapal tentokrát, řetězy kolem Baggiovy hrudi se posunuly. Rozdělením odhalily další hroznou věc…slovo vytetované na zjizveném těle.

    OdpovědětVymazat
  39. OPRAVA - Daniel Hřebačka

    Langdon stiskl spoušť a v tlumiči to šustlo. Kulka projela palcem v levé botě Hašašína. Hned na to Langdon pocítil podrážky na své hrudi jak ho Hašašín zuřivě odkopl.

    Oba spadli dolů ve spršce vody a krve.

    Když ledová tekutina zaplavila Langdonovo tělo, první co pocítil byla bolest. Poté přišel pud sebezáchovy. Zjistil, že již nedrží svou zbraň. Byla vyražena pryč. Ponořen hluboko šmátral po slizkém dně. Jeho ruka nahmatala kov. Hrstka drobných. Pustil je. Otevřel oči a rozhlížel se po ozářené nádrži. Voda kolem něj proudila jako v ledové vířivce.

    Navzdory potřebě dýchat ho strach držel při dnu. Stále v pohybu. Netušil odkud může přijít další útok. Potřeboval najít zbraň! Jeho ruce tápaly zoufale před ním.

    Máš výhodu, ujišťoval se. Jsi ve svém živlu. I v nasáklém roláku byl Langdon hbitý plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy prsty nahmataly kov podruhé, byl si již jistý, že se štěstí obrátilo. Předmět v jeho ruce nebyla hrstka drobných. Sevřel jej a zkusil přitáhnout k sobě, ale když to udělal tak se jen sklouzl vodou. Předmět byl nehybný.

    Než Langdon proplul nad kardinálovým svíjejícím se tělem, pochopil, že popadl část kovového řetězu, který muže zatěžoval. Na moment zaváhal, zmražen pohledem na vystrašený obličej, který na něj hleděl ze dna fontány.

    Šokovaný životem v mužových očích, Langdon sáhl dolů, uchopil řetězy a snažil se táhnout ho na povrch. Tělo se zdvihalo pomalu . . . jako kotva. Langdon zatáhl silněji. Když kardinálova hlava vyrazila nad povrch, starý muž několikrát zoufale zalapal po dechu. Poté se jeho tělo divoce převrátilo a Langdon neudržel klouzavé řetězy. Jako kámen šel Baggia opět dolů a zmizel pod pěnící vodou.

    Langdon se potopil, oči doširoka otevřené v tekuté temnotě. Našel kardinála. Tentokrát, když je Langdon uchopil, posunuly se řetězy na Baggiově hrudníku . . . odkryly další bestiálnost . . . slovo vycejchované do spáleného masa.

    OdpovědětVymazat
  40. Anna Oberhelová - OPRAVA

    Langdon stiskl spoušť, tlumič bafl.Kulka prolétla palcem Hassassinovy levé nohy.Náhle Langdon ucítil na hrudi Hassassinovy podrážky jak ho drtivou silou odkoply.

    Oba muži spadli do fontány ve spršce krve a vody.

    Ledová voda pohltila Langdonovo tělo, jeho první pocit byla bolest.Až pak následoval pud sebezáchovy.Uvědomil si, že už nedrží svou zbraň.Vypadla mu.Ponořil se hlouběji, nahmatal kluzké dno.Sevřel něco kovového.Hrst drobných.Pustil je.Otevřel oči a prohlédl si osvětlený bazén.Voda se okolo něj čeřila jako v ledové vířivce.I přes instinkt se nadechnout ho strach držel na dně.Vždy v pohybu.Nevěděl, odkud by mohl přijít další útok.Potřeboval najít svou zbraň.Rukama zoufale tápal před sebou.

    Máš výhodu, řekl si.Jsi ve svém živlu.I v nasáklém roláku byl Langdon výborný plavec.Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy ruce podruhé nahmataly kov, byl si jistý, že ho políbila štěstěna.Předmět, který držel, nebyla hrst drobných.Sevřel jej a snažil se to přitáhnout k sobě, ale když to udělal, zjistil, že místo toho se hýbe on.Ta věc byla jako přikovaná.

    Langdon si uvědomil, ještě než doplul nad kardinálovo svíjející se tělo, že má v ruce část kovového řetězu, který táhne muže ke dnu.Langdon se chvilku vznášel, znehybněný pohledem týrané tváře, která na něj zírala ze dna fontány.

    Až život v mužových očích ho probral, Langdon sáhl dolů, popadl řetězy ve snaze dostat kardinála nad hladinu.Šlo to ztěžka ... byl jako kotva.Langdon zatáhl silněji.Když kardinálova hlava protla hladinu, starý muž zalapal po dechu.Pak se jeho tělo prudce převalilo, a Langdon neudržel už kluzké řetězy.Jako kámen šel Baggia znovu ke dnu a zmizel ve víru vody.

    Langdon se potopil, oči otevřené v temné vodě.Našel kardinála.Tentokrát, když ho Langdon chytl, řetězy na Baggiho hrudi se posunuly ... to odhalilo další zvrácenost ... slovo vypálené na jeho těle.

    V O D A

    OdpovědětVymazat
  41. OPRAVA
    Dan Brown: Andělé a démoni

    Hassassin
    http://en.wikipedia.org/wiki/Hassassin_%28Angels_%26_Demons%29#Hassassin

    Langdon stiskl spoušť a tlumič zaškytal. Kulka zasáhla Hassassinovu levou nohu. Langdon pocítil na své hrudi Hassasinovy paty, které ho drtivou silou odkoply. Oba muži dopadli do fontány zkropeni vodou a krví.
    Jakmile Langdona zaplavila ledová tekutina, první co pocítil, byla bolest. Jako další se dostavil pud sebezáchovy. Uvědomil si, že už nemá svou zbraň. Někde mu vypadla z ruky. Jak se potápěl hlouběji, dosáhl až na slizké dno. Nahmatal nějaký kov. Hrst mincí. Upustil je. Otevřel oči a zahlédl žhnoucí nádrž. Cítil se jako v mrazivé vířivce.

    Přestože se už potřeboval nadechnout, strach ho držel při dně. Stále v pohybu. Netušil odkud by mohl přijít další útok. Potřeboval najít svou zbraň! Zoufale šmátral rukama před sebou.

    Máš jednu výhodu, řekl sám sobě. Jsi ve svém živlu. I v nasáklém roláku byl Langdon hbitý plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy prsty konečně nahmataly kov, byl si jistý, že štěstí zase stojí při něm. Předmět v jeho ruce tentokrát nebyly mince. Uchopil tu věc a chtěl za ní zatáhnout, když to však udělal, zjistil, že proklouzává skrz vodu. S předmětem nebylo možné pohnout.

    Langdon si uvědomil, ještě dříve než obeplul kardinálovo svíjející se tělo, že v ruce drží část kovového řetězu, který tahá kardinála ke dnu. Langdon se chvíli vznášel znehybněn vyděšeným pohledem muže, který na něj upřeně hleděl ze dna fontány.

    Vyděšen, že spatřil život v kardinálových očích, Langdon uchopil řetěz a snažil se tělo dostat nad hladinu, to se však pohybovalo pomalu….jako kotva. Langdon zatáhl silněji. Když se kardinálova hlava dostala nad hladinu, stařec zoufale zalapal po dechu. Pak se jeho tělo náhle prudce obrátilo a Langdon už neudržel kluzký řetěz. Baggia klesal jako kámen a zmizel pod zpěněnou vodou.

    Langdon se potopil, oči měl široce otevřené v té temnotě. Našel kardinála. Tentokrát, když zatáhl, řetěz kolem kardinálovy hrudi se pohnul…a částečně odkryl další zlo…slovo vypálené v jeho těle.

    Marie Sedláková

    OdpovědětVymazat
  42. Oprava

    Langdon zmáčkl spoušť a tlumič zahvízdal. Kulka pronikla špičkou Hassainovy levé boty.
    Ihned poté Langdon ucítil podrážky Hassassinových bot na své hrudi.

    Oba muži spadli do fontány doprovázeni výstřikem krve a vody.

    Když ledová tekutina pohltila Langdonovo tělo, první co ucítil byla bolest.
    Poté se dostavil pud sebezáchovy. Uvědomil si, že už nedrží zbraň.
    Ta ležela někde odkopnutá. Potopil se hlouběji a nahmatal slizké dno.
    Ruka uchopila cosi kovového. Byla plná mincí. Upustil je. Otevřel oči a prozkoumal osvětlenou nádrž. Voda se kolem něj vířila jako studená lázeň.

    Přes potřebu dýchat, byl strachem zadržen u dna. Stále se hýbal. Nevěděl, odkud může přijít další útok.
    Potřeboval nalézt zbraň! Zoufale před sebou zašátral.

    Máš výhodu, říkal si. Jsi ve svém živlu.
    I v nasáklém roláku byl Landgdon zdatný plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy prsty nahmataly kov podruhé, byl si jistý, že tentokrát má štěstí. Teď už to nebyla dlaň plná mincí. Uchopil tu věc a snažil se jí přitáhnout, ale když to udělal, začal plout vodou. Věc byla nehybná.

    Langdon si uvědomil, že těsně než přejel pohledem kardinálovo škubající se tělo, zachytil kus železného řetězu, kterým byl tažen dolů. Langdon se na chvíli zarazil, zastavila ho vyděšená tvář zírající ze dna fontány.

    Vyděšen živoucíma očima onoho muže, pod sebou zašátral, uchopil řetězy a snažil se muže vytáhnout nad hladinu. Tělo se zvedalo pomalu.... jako kotva. Langdon zabral silněji. Když se kardinálova hlava objevila nad hladinou, starý muž zalapal zoufale po dechu. Poté se jeho tělo zprudka otočilo, to způsobilo, že Langdon upustil kluzké řetězy. Baggia se znovu potopil a zmizel jako kámen v pěnící vodě.

    Langdon se potopil, oči doširoka otevřené v tekuté temnotě. Našel kardinála. Tentokrát, když Landgon kardinála popadl, sklouzl řezěz z Baggiových prsou... a odhalil další záhadu... slovo vypálené do masa.

    VODA

    OdpovědětVymazat
  43. Langdon stiskl spoušť a tlumič vystřelil. Kulka proletěla palcem Hassassínovy levé boty. Téměř okamžitě pocítil Langdon Hassassinovo chodidlo na své hrudi, jak ho odráží zpět drtivým kopem.

    Oba muži skončili ve spršce krve a vody.

    Jakmile ledová tekutina pochytila Langdonovo tělo, jako první pocítil bolest. Potom pud sebezáchovy. Uvědomil si, že už nedrží svou zbraň. Byla odmrštěna pryč. Potopil se hlouběji a šmátral po slizkém dně. Rukou nahmatal kov. Hrst mincí. Zase je pustil. Langdon otevřel oči a prohledával osvícenou nádrž. Voda se kolem něj čeřila jako v ledové vířivce.

    Navzdory potřebě dýchat ho strach držel u dna. Neustále se hýbat. Nevěděl, odkud by mohl přijít další útok. Musí najít tu zbraň! Zoufale před sebou šátral rukou.

    Máš výhodu, řekl si. Jsi ve svém živlu. I v nasáklém roláku byl Langdon svižný plavec. Voda je tvůj živel.

    Když Langdonovy prsty podruhé nahmataly kov, byl si jistý, že se štěstěna obrátila. Předmět v jeho ruce rozhodně nebyla hrst mincí. Pevně ho uchopil a snažil se přitáhnout k sobě, ale když se o to pokusil, zjistil, že se pohybuje on sám. Ten předmět byl pevně ukotven.

    Langdon si uvědomil, ještě předtím než narazil na kardinálovo svíjející se tělo, že uchopil část řetězu, který stahoval muže dolů. Langdon na chvíli zaváhal, paralyzován pohledem vyděšené tváře zírající na něj ze dna fontány.

    Šokovaný životem v mužových očích, se Langdon natáhl dolů a uchopil řetěz a snažil se vytáhnout muže na povrch. Tělo se pohybovalo pomalu...jako kotva. Langdon zabral víc. Jakmile se dostali nad hladinu, starý muž zalapal párkrát zoufale po vzduchu. Pak se jeho tělo prudce přetočilo, což způsobilo, že Langdonovo sevření kluzkého řetězu povolilo. Jako kámen zmizel Baggia znovu pod zpěněnou vodou.

    Langdon se potopil, oči doširoka rozevřené v temném šeru tekutiny. Našel kardinála. Tentokrát, když ho Langdon popadl, se řetězy posunuly přes Baggiovu hruď…částečně tak odkryly další zlo... slovo vypálené na jeho kůži.
    Voda.

    Peterová - OPRAVA

    OdpovědětVymazat